Niềm Tin Việt Nam: Bây Giờ và Hôm Nay minh họa trong dạng truyện ngắn về những đời sống niềm tin Việt Nam, không phải trong quá khứ, cũng không phải trong tương lai, nhưng ngay trong ngày hôm nay và ngay bây giờ. Đọc Niềm Tin Việt Nam: Bây Giờ và Hôm Nay, có thể bạn sẽ nhận ra những nhân vật xuất hiện trong trang Niềm Tin Việt Nam chính là bạn, hoặc những người thân trong gia đình, hoặc những người hàng xóm, hoặc những người tín hữu trong xứ đạo của chính bạn.



Tờ The Times-Picayune vùng New Orleans trong mục ‘The Living’ đã có lần diễn tả con mắt niềm tin của người thời đại bằng một cảnh cứu cấp: bệnh nhân đang nằm trên xe đẩy, bác sĩ và y tá hối hả vây quanh, người chuyển khí thở, người truyền nước biển, người đo tim… Nhưng nhìn thêm thì thấy đầu bệnh nhân là một cái TiVi có đề chữ "Trung Tâm Phát Tin." Bị bệnh vì tin tức, vì nhìn lệch, vì tin nhảm! Chữa bệnh như vậy phải chữa thông tin trước.

Trong những ngày Tết Nguyên Đán, những người con, người cháu không chỉ được mời gọi thể hiện chữ hiếu đối với ông bà, cha mẹ khi các ngài còn sống, mà hướng đến những vị đã khuất. Do đó, cách đặc biệt, Giáo hội Công Giáo Việt Nam dành ngày Mồng Hai Tết Nguyên Đán để cầu nguyện cho các bậc tổ tiên, nhất là những vị đã qua đời.


Xin giới thiệu với quý vị và các bạn Nghị quyết về lễ nghi tôn kính ông bà tổ tiên của Hội Đồng Giám Mục (Miền Nam) Việt Nam vào năm 1974. Trong nghị quyết đề cập cách rõ ràng, cụ thể đến một số điều chúng ta sẽ làm trong ngày Tết Nguyên Đán để bày tỏ chữ hiếu đối với những người đã qua đời:



I- Bổn phận thảo kính đối với Ông Bà Cha Mẹ của người Công Giáo.

Khi nhìn lại quá trình loan báo Tin Mừng trong Năm Thánh, người giáo dân Việt Nam chúng ta vẫn còn đối diện với một ngộ nhận khá phổ biến nơi người ngoài Kitô giáo cho rằng: “Theo Đạo, bỏ ông bà”. Thực ra, người Kitô hữu được yêu cầu thực hành Mười Điều Răn, trong đó Điều Thứ Tư yêu cầu người Công giáo phải thảo kính cha mẹ. Hơn nữa, mỗi khi tham dự thánh lễ, mọi Kitô hữu đều cầu nguyện cho Ông Bà Tổ Tiên đã ly trần.

Lời Giới Thiệu Bản Dịch
Thưa quý độc giả và quý tác giả,
Cuộc thi Giải Viết Văn Đường Trường V, 2017, với hai chủ đề về Mẹ Fatima và phong trào Đại kết đã trôi qua. Thời gian kỷ niệm 500 năm cuộc Cải cách Tin Lành của Martin Luther và 50 năm hành trình hiệp nhất các Giáo hội Kitô cũng đang kết thúc. Chúng ta tạ ơn Chúa vì những hạt giống Chúa gieo xuống đã âm thầm mọc và dần dần đơm hoa kết quả. Một trong những dấu chỉ của điều ấy là bản dịch dưới đây của “Bản Tuyên bố chung giữa Liên hiệp Tin Lành Luther Thế giới và Giáo hội Công giáo về Giáo lý về ơn Công chính hóa”.
Bản Tuyên bố chung này là kết quả của nhiều chục năm làm việc chung giữa Liên hiệp các Giáo hội Luther Toàn cầu và Hội đồng Giáo hoàng Cổ võ Sự Hiệp nhất Kitô giáo thuộc Giáo hội Công giáo, được hoàn thành năm 1999; sau đó Hội đồng Thế giới Giáo hội Giám lý cùng tiếp nhận ngày 18-7-2006 và ngày 05-7-2017 các nhà lãnh đạo của Khối Hiệp thông các Giáo hội Cải cách Toàn cầu, đại diện cho 80 triệu tín hữu thuộc các hệ phái Congregational, Presbyterian, Reformed, United, Uniting and Waldensian cũng đã cùng ký tên vào bản Tuyên bố chung này.
Ngày 31-10-2017, trong  buổi cầu nguyện tại tu viện Westminster, kỷ niệm 500 năm việc Martin Luther đóng đinh 95 luận văn chống Giáo Hội Công Giáo trước cửa nhà thờ Các Thánh tại Schlosskirche thuộc xứ Wittenberg, bên Đức, Hội đồng tư vấn Anh giáo đã chính thức  chấp nhận bản Tuyên bố chung này.
Ở khởi đầu việc vận động cuộc thi lần V, Ban Tổ chức Giải Viết Văn Đường Trường rất mong ước giới thiệu bản văn này đến các tác giả muốn tham gia cuộc thi và đã tìm người phiên dịch. Thế nhưng bản văn không đơn giản. Hai anh Đình Chẩn và Tú Ân đã cố gắng tối đa để có được một bản dịch sơ khởi. Chúng tôi đã nhờ một linh mục đang giảng dạy thần học tín lý giàu kinh nghiệm dịch thuật xem lại giúp nhưng chưa được. Thế rồi mới đây, đang khi tiến hành xuất bản quyển Những đứa con của Mẹ, và tập hợp bài cho một tuyển tập nữa tiếp sau cuộc thi, cũng với chủ đề Đại kết, chúng tôi được cha Giuse Lê Công Đức, nhận lời giúp hiệu đính bản dịch. Cha Đức là linh mục thuộc tu hội Xuân Bích, đang tham gia giảng dạy tại Đại chủng viện Huế. Chỉ hơn nửa tháng, cha đã gửi lại cho chúng tôi bản dịch đã hiệu đính, vừa lưu loát dễ hiểu về hình thức vừa chính xác về nội dung. Dù sao, đây vẫn chỉ là một cố gắng riêng nhằm giúp các con cái Chúa tại Việt Nam tiếp cận với văn kiện đáng quý này. Ước mong các cấp thẩm quyền của đôi bên tại Việt Nam sớm có một tiếng nói chính thức.
Bản dịch được thực hiện theo phiên bản tiếng Anh, có một số đoạn theo phiên bản tiếng Pháp (khi phiên bản này dễ hiểu hơn). Độc giả có thể tham khảo bản tiếng Anh hoặc tiếng Pháp .
Xin được trân trọng giới thiệu với quý độc giả và cách riêng với quý tác giả đang tiếp tục sáng tác cho sự nghiệp hiệp nhất của các con cái Chúa.
Qui Nhơn, 31-10-2017
Linh mục Trăng Thập Tự Võ Tá Khánh
 
hình minh họa

Cuốn sách đầu tay của Đức HY FX Nguyễn Văn Thuận khi còn là linh mục, sau 3 năm du học ở Roma, được xuất bản tại Huế năm 1960, nhân kỷ niệm năm thứ 2 triều đại của Tân Giáo Hoàng Gioan XXIII.

Xin cám ơn anh Nguyễn Đăng Trúc PX59 (Pháp), đã chuyển cho Ban Biên tập nội dung của cuốn sách này.

Thánh Đức Giáo Hoàng Gioan XXIII


Dịch giả: Đỗ Tân Hưng
Thông tin bản quyền: Được sự chấp thuận của dịch giả, Gs. Đỗ Tân Hưng, để post ở suyniemhangngay.net

Nhân dịp kỷ niệm 45 năm tấn phong giám mục và 25 năm triều đại giáo hoàng của tôi, tôi được yêu cầu ghi lại những hoài niệm liên tục kể từ năm 1958 là năm tôi trở thành giám mục. Tôi thiết tưởng phải chấp nhận lời thỉnh cầu đó, cũng như tôi đã chấp nhận sự gợi ý để cho ra đời quyển sách trước đây.

Sách YOUCAT là sách giáo lý HIỆN ĐẠI nhất của Giáo Hội Công Giáo dành cho mọi người, đặc biệt dành cho giới trẻ. Cuốn sách này được phát hành vào ngày Giới Trẻ Thế Giới ở Madrid khoảng giữa tháng 8 năm 2011.

Sách YOUCAT là sách giáo lý HIỆN ĐẠI nhất, bạn nên đọc vì:
- Sách có nhiều hình ảnh minh họa sinh động
- Ngôn từ của sách dễ hiểu, gần gũi với đời sống
- Không dùng những từ thuật ngữ mang tính thần học cao siêu khó hiểu.
- Được trích dẫn từ nhiều chứng từ, văn thư, danh ngôn, câu nói của các Thánh, các danh nhân.
- Phản ánh nhiều vấn đề hóc búa hiện nay như: đức tin, về tình yêu, về xã hội, về nhân quyền, về sự sống … nhất là những vần đề của thời hiện đại mà xưa nay vốn được coi là cấm kỵ khó nói như về tình dục, hôn nhân đồng tính, thông dâm, mãi dâm,...
- Xuất bản bằng tiếng Đức, đã được dịch sang 30 thứ tiếng khác nhau.
- Đã được Đức Thánh Cha Bê-nê-đíc-tô 16 khuyên đọc và học hỏi:


Tác phẩm đạt giải nhất thơ cuộc thi Văn hóa Nghệ thuật Đất Mới năm 2015

HỌ TỪ NHỮNG ĐAU KHỔ LỚN LAO MÀ ĐẾN (Kh 7, 14)

(Viết theo bài “CHÂN DUNG CÁC THÁNH TỬ ĐẠO VIỆT NAM” trong “Cuộc lữ hành Đức tin” của linh mục Fx. Đào Trung Hiệu O.P.)

BẢN TRƯỜNG CA
DÂNG KÍNH
CÁC THÁNH TỬ ĐẠO VIỆT NAM





Trong tác phẩm Đường Hy Vọng, Đức Hồng Y Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận nói: “Cầu nguyện là nền tảng của đời sống thiêng liêng. Lúc cầu nguyện con nối liền, kết hợp với Thiên Chúa. Bóng điện sáng nhờ nối liên với máy phát điện” (ĐHV #120).

Bạn đọc thân mến, Chúa Giêsu đã luôn cầu nguyện với Thiên Chúa Cha và Ngài cũng dạy chúng ta cầu nguyện không ngừng. Như thế đời sống Kitô hữu chúng ta quả thật trở nên vô nghĩa nếu không sống và làm theo Đấng mà chúng ta tin yêu đã truyền dạy: đó là cầu nguyện. Nhưng cầu nguyện thế nào?


THIÊN HÙNG SỬ
117 HIỂN THÁNH TỬ ĐẠO VIỆT NAM


LỜI TỰA


Cộng đồng Công Giáo Việt Nam hân hạnh giới thiệu tác phẩm:

“THIÊN HÙNG SỬ 117 HIỂN THÁNH TỬ ĐẠO VIỆT NAM”
hay “UỒNG NƯỚC NHỚ NGUỒN”.

Đây là một công trình trứơc tác tại Việt Nam với tất cả kho tàng sử liệu vô cùng quý giá ñang lưu trữ tại quê nhà. Cộng đồng Công Giáo Việt Nam tại San Jose, California, Hoa Kỳ, đựơc hân hạnh trao phó nhiệm vụ phổ biến tác phẩm này tại hải ngoại, vì theo ý tác giả, Cộng đồng này ñã phải hy sinh gian khổ để bảo tồn nền văn hóa dân tộc và đang nổ lực sánh vai với các Cộng đồng khác  để kiến tạo những ngôi đền Thánh Tử đạo Việt Nam nguy nga, tráng lệ tại hải ngoại. Hiện Cộng đồng Công Giáo Việt Nam San Jose được vinh dự cung nghinh và an vị rất nhiều linh cốt các Thánh Tử đạo Việt Nam, cũng như nhiều kỷ vật của các ngài, nên xứng đáng đại diện để truyền bá niềm tin và những mẫu gương anh hùng sáng chói của tiền nhân cho hậu sinh tưởng niệm và theo gót (*).

LỜI MỞ ĐẦU


Các bạn trẻ thân mến,

Đứng giữa quang cảnh tuyệt vời, đồi lúa chín vàng, biển rộng mênh mông một màu xanh da trời, với những làn sóng bạc, tôi nghĩ ngay đến Chúa Giêsu đang nói chuyện với dân chúng. Nhìn khuôn mặt các bạn với đôi mắt Chúa Giêsu, từ đáy lòng tôi muốn kêu lên: “Các bạn trẻ thân mến, tôi yêu các bạn! Yêu các bạn rất nhiều!”

Tôi rút cảm hứng từ Phúc âm Thánh Gioan chương 6, để nói chuyện với các bạn. Hãy đứng dậy, mời các bạn nghe lời Chúa.

Phúc âm Chúa Giêsu theo thánh Gioan: Ngước mắt lên, Đức Giêsu nhìn thấy đông đảo dân chúng đến với mình. Người hỏi ông Phi-líp rằng: “Ta mua đâu ra bánh cho họ ăn đây?” Người nói thế là để thử ông, chứ Người biết mình sắp làm gì rồi. Ông Phi-líp đáp: “Thưa, có mua đến hai trăm bạc bánh cũng chẳng đủ cho mỗi người một chút”. Một trong các môn đệ là ông Anrê, anh ông Simon Phêrô, thưa với Người: “Ở đây có một em bé có năm chiếc bánh lúa mạch và hai con cá, nhưng ngần ấy thì thấm vào đâu!” Đức Giêsu nói: “Anh em cứ bảo người ta nằm ngả xuống đi”. Chỗ ấy có nhiều cỏ. Người ta nằm ngả xuống, nguyên số đàn ông đã tới khoảng năm ngàn. Vậy Đức Giêsu cầm lấy bánh, dâng lời tạ ơn, rồi phân phát cho những người ngồi đó. Cá nhỏ Người cũng phân phát như vậy, ai muốn ăn bao nhiêu tùy ý (Ga 6, 5-11).

Trên đường tiến đến Năm Thánh 2000, chúng ta tìm hiểu:
– Chúa Giêsu là ai?
– Tại sao ta yêu mến Ngài?

Làm thế nào phó thác mình cho tình yêu của Chúa, cho đến mức độ chọn lựa Ngài một cách tuyệt đối, không ngại tiến bước trên đường xa thẳm, không ngại nhọc nhằn lê bước dưới trời nắng oi ả, chẳng kiếm đâu ra một chút tiện nghi?

Trong Sứ điệp gửi các bạn trẻ nhân ngày Quốc tế Giới trẻ lần thứ XII, năm 1997 tại Paris, Đức Thánh Cha viết:

Hiệp thông với toàn thể dân Chúa đang tiến đến năm Đại Toàn Xá 2000, tôi kêu mời các bạn nhìn kỹ vào Chúa Giêsu. Ngài là Thầy và là Chúa của đời ta. Hãy suy niệm lời Phúc âm Thánh Gioan (Ga 1, 38-39):
– Thưa Thầy, Thầy ở đâu?
– Hãy đến rồi sẽ thấy.

Bản thân tôi đã từng là một thanh niên như các bạn, rồi làm Linh mục, Giám mục. Tôi đã đi qua một quãng đường, hân hoan có, lao khổ có, tự do có, lao tù có, nhưng luôn luôn tràn trào hy vọng.

Tôi thật lúng túng mỗi khi người ta yêu cầu tôi thuật lại kinh nghiệm bản thân, đã chọn Chúa Giêsu và bước theo Ngài thế nào. Nói về mình không hay tí nào. Nhưng tôi đã đọc cuốn: “Những bất ngờ của Thiên Chúa” (tiếng Pháp là “Les imprévus de Dieu”). Tác giả là Đức Hồng Y Leo Suenens (Bỉ). Một hôm ngài hỏi bà Veronica: “Tại sao bây giờ bà chấp nhận cho tôi viết về cuộc đời của bà, mà trước đây bà lại không cho?” – “Vì bây giờ con hiểu rằng đời con không thuộc về con mà thuộc về Chúa hoàn toàn. Chúa muốn xếp đặt thế nào có lợi ích cho các linh hồn thì mặc ý Chúa”. Đức Gioan Phaolô II đã cô đọng tư tưởng ấy trong cuốn tự thuật, đề là “Hồng ân và mầu nhiệm – Dono e mistero”, cũng như Đức Mẹ đã nói lên trong kinh Magnificat.

Các bạn trẻ yêu mến,

Chính vì thế mà tôi làm như Chúa Giêsu trong bài Phúc âm, Ngài đã lấy năm chiếc bánh và hai con cá mà cho, nào có thấm vào đâu với mấy nghìn người, nhưng đó là tất cả, Chúa Giêsu đã làm tất cả, đó là “hồng ân và mầu nhiệm”. Cũng như cậu bé trong Phúc âm, tôi tóm tắt kinh nghiệm sống của tôi trong bảy điểm: Năm chiếc bánh và hai con cá. Không đáng gì nhưng là tất cả những gì tôi có. Phần còn lại, Chúa Giêsu sẽ liệu.

Nhiều lúc tôi cảm thấy khó chịu trong lòng vì người ta phỏng vấn, muốn thúc giục tôi nói những chuyện giật gân, trong thời gian lao tù, v.v… Đó không phải mục đích của tôi. Nguyện vọng lớn nhất của tôi là trao lại cho các bạn trẻ một sứ điệp của tình thương và sự thật, của công lý và hòa bình, của tha thứ và hòa giải, để xây dựng.

Tôi muốn chia sẻ với các bạn trẻ, làm thế nào gặp Chúa Giêsu:
– Trong mỗi giây phút của cuộc đời,
– Trong sự phân biệt giữa Chúa và việc của Chúa,
– Trong lúc cầu nguyện và sống lời Chúa,
– Trong phép Thánh Thể,
– Trong những người anh chị em khắp nơi,
– Trong Mẹ Maria.

Dưới ánh sáng của 24 ngôi sao chiếu soi dẫn đường tôi đi, cùng với các bạn trẻ, tôi muốn la vang lên:
“Hãy sống theo chúc thư Chúa Giêsu! Hãy tiến lên, bước qua ngưỡng cửa Hy Vọng!”
Rôma, ngày 2 tháng 2 năm 1997
Lễ Đức Mẹ Dâng Chúa Giêsu trong Đền Thánh.

+ Fx. Nguyễn Văn Thuận, TGM

Tải về máy [Link 1]  [Link 2] [Link 3]




LỜI GIỚI THIỆU
Linh Mục Philip Trần Văn Hoài


Tôi hân hạnh giới thiệu cùng độc giả cuốn sách nhỏ “Đường Hy Vọng”.

Lời giới thiệu này không có mục đích phóng đại giá trị của cuốn sách để mong lợi ích buôn bán tầm thường. Nhưng vì tôi đã sống với tác giả, đã hiểu ý hướng cao cả của tác giả, nên muốn dùng lời giới thiệu để dọn đường cho độc giả đi vào ý hướng, vào lý tưởng mà tác giả vạch ra cho người Công Giáo và người dân Việt Nam, với mục đích tạo một Giáo Hội Công Giáo Việt Nam sống theo đường lối Phúc Âm và dân tộc Việt Nam sống đúng với ơn gọi làm người.

Cuộc thi HOA NÚI RỪNG III 2017 đã qui tụ được 132 tác giả tham dự, với 165 tác phẩm. Trong đó có 117 bài văn và 48 bài thơ.

Tuy bài dự thi chưa phong phú lắm về nội dung và số lượng, nhưng HNR III đã có nhiều sắc màu khác nhau cùng tham dự: Kinh, Bahnar, Jrai, Sedang, đến từ khắp nơi trong Giáo phận.

Ban giám khảo đã chọn được 28 tác phẩm trao giải, thuộc các tác giả người sắc tộc, người Kinh, và thuộc các nhóm lứa tuổi khác nhau. 28 tác phẩm thơ văn đạt giải đã được tuyển in trong TẬP SAN HOA NÚI RỪNG III 2017.




Làm việc có phương pháp : Một bí quyết của sự thành công
(Cẩm nang của sinh viên Công giáo)


Dịch từ nguyên tác :

"Travailler avec méthode, c'est réussir", nxb. Le Sarment - FAYARD 1989


Nhập đề

1. Mục tiêu


Mục tiêu của cuốn sách này là trình bày những phương pháp làm việc trí thức cho người Kitô hữu.
Tuy nhiên, ngay từ đầu chúng ta cần phải nhất trí với nhau về ý nghĩa của 3 hạn từ sau đây.
Trước hết là phương pháp, chứ không phải là kỹ thuật. Phương pháp là một từ rút ra từ chữ hodos trong tiếng Hy lạp, có nghĩa là "con đường" : tập tành một phương pháp làm việc trí thức là việc riêng của mỗi người, tương tự như mỗi người phải chọn lấy một con đường riêng cho mình trong cuộc sống. Ngoài ra, tập luyện cho thành thạo một phương pháp sẽ mất nhiều thì giờ, và phải dựa trên nguyên tắc của Socrate - một nguyên tắc phải ghi bằng chữ vàng ở đầu các sách học của mình : "Hãy biết lấy mình". Kỹ thuật là một cái gì làm sẵn ; còn phương pháp thì vượt lên trên các chuẩn mực. Như thế, cuốn sách này sẽ cung cấp cho các bạn những phương thế cần sử dụng một cách chặt chẽ nhưng không cứng nhắc. Và đúng theo lý tưởng, một phương pháp cần được bổ túc, ứng dụng và thích nghi theo nhu cầu riêng của các bạn, dưới sự hướng dẫn của một bậc đàn anh nào đó.




Thưa quý độc giả,

Nhiều năm qua, thi sĩ Cao Huy Hoàng đã tâm huyết duy trì và phát triển tuần san Thi Ca Cầu Nguyện, tuyển tập tác phẩm thơ Công giáo. Đến nay đã phát hành số 351.

Quý độc giả VTCG nếu có những sáng tác văn thơ thì có thể gửi về cho BBT Thi Ca Cầu Nguyện để được chọn đăng vào tuần san.

BBT VTCG trân trọng giới thiệu.

Cùng Quí Tác Giả, Quí Bạn Đọc,
Xin chân thành cảm ơn quí tác giả đã góp bài, quí bạn đọc đã nhiệt tình đón nhận những chia sẻ.
TCCN xin được gửi đến quí vị TCCN.
Mong nhận những tác phẩm mới cho TCCN số tiếp theo,
Xin gửi về: pmcaohuyhoang@gmail.com, trước thứ sáu trong tuần.
Kính mến

BBT. TCCN
PM. Cao Huy Hoàng


Bìa sách Nhật ký Tâm Hồn, giá bìa 65.000đ

LTS: Vietcatholic nhận được tác phẩm Nhật Ký Tâm Hồn của đức Thánh Giáo Hoàng Gioan XXIII do LM Trần Văn Thông dịch, LM Trăng Thập Tự bổ túc. Đây là một tài liệu tu đức rất giá trị. (...)

Bản Việt ngữ của linh mục Trần Văn Thông, Linh mục Trăng Thập Tự cập nhật theo ấn bản Senatus 1970 và bản Pháp ngữ của Ed. Du Cerf, 1964.

LỜI NGỎ CỦA NGƯỜI CẬP NHẬT BẢN VĂN


Nhận trách nhiệm dẫn đưa các chủng sinh nhỏ của giáo phận Qui Nhơn vào cuộc sống tâm linh, tôi vào thư viện tìm tài liệu và gặp được quyển “Nhật ký tâm hồn” của Đức Gioan XXIII, do cha Trần Văn Thông chuyển ngữ và đề tặng các bạn chủng sinh cùng anh em linh mục. Tôi đã cùng các chủng sinh đọc quyển này và dựa theo đó để giúp các em dấn thân vào đời sống tâm linh thật cụ thể và đầy xác tín. Các em được nâng đỡ rất nhiều trên bước đường tu đức bởi gương sống đầy thuyết phục của Đức Gioan XXIII.

Bản thân tôi thấy tiếc đã không được đọc quyển sách sớm hơn. Nếu đã đọc nó từ thời chủng sinh, hẳn tôi đã tránh được bao nhiêu chuyện thất bại hoặc nản lòng không đáng có và đã tiến nhanh, tiến vững, tiến xa hơn trên đường tâm linh. Với cảm nghiệm của các chủng sinh cũng như của chính mình, tôi được thúc giục cập nhật hóa lại bản văn. Được thực hiện cách nay đã gần 50 năm, bản Việt ngữ của cha Trần Văn Thông, do Senatus Sài Gòn ấn hành năm 1969 và 1970, có dùng một số ngôn từ cũ, bạn trẻ ngày nay có thể không biết nên không hiểu hoặc hiểu sai. Tôi đã trao đổi với Senatus Sài Gòn, xin phép hiệu đính lại bản văn để thích nghi với các bạn trẻ và dễ đọc hơn.

Bản Pháp ngữ của Nxb Du Cerf dày 604 trang, ấn bản Senatus chỉ có 368 trang. Bản Việt ngữ của cha Thông ngắn hơn bản gốc nhiều, lại có đánh số lề từ 1 đến 296, mốc nhật ký ngoài ngày và tháng còn thêm Thứ trong tuần, chỉ giữ một số ghi chú và đưa thẳng vào bản văn chứ không đặt ở cuối trang... Thoạt trông, có vẻ như cha Thông đã dịch từ một ấn bản rút ngắn nào đó, tuy nhiên tôi chưa tìm thấy một ấn bản ngoại ngữ nào tương tự. Qua đối chiếu trong khi làm việc, tôi nghĩ rằng chính Cha Thông đã có sáng kiến rút ngắn và trình bày lại cho các bạn chủng sinh dễ đọc. Nói chung, ngài dịch lấy ý chứ không dịch sát từng câu chữ, nhiều chỗ chuyển thành bút pháp ngắn gọn của người ghi tốc ký, 21 trang niên biểu thu gọn lại 3 trang, 60 câu châm ngôn chỉ giữ lại 19, những lời kinh bị gác lại, những phần không thu hút với chủng sinh bị lược bỏ, các chúc thư được cắt bớt chỉ giữ lấy phần chính, ngay cả lời giới thiệu của Đức ông Loris Capovilla cũng được lược tóm, bỏ bớt đoạn cuối và không ghi tên vị linh mục này. Cuối cùng, nói về quê hương của Đức Thánh Giáo hoàng, có đối chiếu với “Ngã Ba Ông Tạ” ở Sài Gòn cho dễ hiểu thì chắc hẳn đây là tấm lòng ưu ái của một linh mục Việt Nam dành cho các đàn em chủng sinh của mình.

Theo tôi nhận thấy, dù là lược dịch, bản Việt ngữ của cha Trần Văn Thông đã chuyển tải trung thực những nội dung chính yếu của Đức Gioan XXIII. Chúng ta biết ơn sự cống hiến của cha Thông, nhờ đó mà độc giả người Việt có thể dễ dàng tiếp cận chứng từ sống của Đức Gioan XXIII.

Ấn bản cập nhật này giữ nguyên nội dung như ấn bản của Senatus 1970, giữ lại cách ghi ngày tháng của cha Thông. Còn việc đánh số, thay vì đánh 296 số lề, sẽ đánh 88 số trước các sự kiện, theo như bản tiếng Pháp của Nxb Du Cerf 1965 và bản tiếng Anh của Nxb British Library 2000; chọn lựa này nhằm tạo thuận lợi cho việc đọc những tài liệu nghiên cứu có trích dẫn quyển nhật ký này. Các cước chú được đưa về lại cuối trang; niên biểu và tựa đề các cuộc tĩnh tâm được trình bày thống nhất theo ấn bản Du Cerf.

Ước mong rồi đây sẽ có một ai đó thực hiện một bản dịch thật sát với nguyên bản, để chúng ta có dịp thưởng thức cả cái tinh tế và phong phú nơi từng câu từ của tác giả.

Giờ đây, tiếp nối tâm tình của cha Trần Văn Thông, tôi xin được chia sẻ thêm đôi ý với các bạn chủng sinh. Trước ngày lễ phong thánh, cha Mai Đức Vinh đã đưa lên trang mạng Vietcatholic một bài viết rất quý giới thiệu con đường nên thánh của Đức Gioan XXIII nói chung và nhật ký của ngài nói riêng. Các bạn chủng sinh nên đọc bài ấy để có một cái nhìn tổng quát trước khi đọc từng trang nhật ký.

Chính Đức Gioan XXIII đã đặt phụ đề cho nhật ký là “Những cuộc tĩnh tâm và ghi chú tâm linh 1895-1962” – đúng như mục lục cuối sách cho thấy. Những tuần tĩnh tâm nhiều ngày của ngài từ những năm ở Đại chủng viện đến quãng đời phục vụ về sau, nếu không thấy ghi rõ là theo bố cục khác (có lẽ chỉ có ba lần), thì nên hiểu là diễn tiến theo khung Linh Thao của Thánh Inhaxiô. Linh Thao có bố cục như một bài luận với nhập đề (nguyên lý và nền tảng – suy nghĩ về mục đích cuối cùng của cuộc sống), thân bài gồm ba phần (1. dứt khoát với tội lỗi, 2. nghe tiếng Chúa Giêsu gọi và quảng đại bước theo Ngài đến cùng trong sự khiêm nhường thẳm sâu, 3. nên đồng hình đồng dạng với Ngài trong mầu nhiệm Tử nạn – Phục sinh) và kết luận (chiêm niệm để hiệp nhất trong tình yêu với Thiên Chúa giữa đời thường). Diễn tiến chung là thế nhưng mỗi lần tĩnh tâm mỗi khác. Nắm được điều đó để nếm cảm sâu sắc những trang đúc kết các cuộc tĩnh tâm thì mới thấy lý thú và rút ra được nhiều ích lợi cho bản thân.

Với “Nhật ký tâm hồn” này chúng ta có một minh họa sống động để hiểu rằng nhân đức tự nhiên là thành quả của những thói quen được lặp đi lặp lại. Đức Gioan XXIII đã kiên trì luyện tập từ ngày còn là chủng sinh, cả cho tới khi đã là Giáo hoàng vẫn không ngơi nghỉ việc thường xuyên kiểm tra những gì mình đã tập luyện được. Đúng như Thánh nữ Têrêxa Avila nhắc nhở, dù đã tiến xa tới đâu trên đường tâm linh vẫn không được bỏ qua những cố gắng bản thân để hưởng ứng ơn Chúa. Đức Gioan XXIII luyện tập hằng năm nhờ các tuần Linh thao, hằng tháng nhờ tĩnh tâm, hằng tuần nhờ bí tích Giải tội, hằng ngày nhờ việc xét mình, Thánh lễ, viếng Chúa và kinh thần vụ, rồi hằng giờ bằng việc bổn phận và từng giây phút bằng những lời nguyện tắt giục lòng yêu mến Chúa.

Ngày nay, khi những cám dỗ trần thế bủa vây; tiền bạc, hư danh và tình dục tấn công thường trực cách thô bạo, sự cố gắng liên lỉ của bản thân càng cần thiết biết bao. Đôi lúc các bạn chủng sinh có thể nao núng, thấy mình lẻ loi giữa một xã hội đang đua nhau sống buông thả theo dục vọng, thế nhưng nối gót Đức Gioan XXIII, ta luôn nhớ lời Thánh trẻ Stanislas Koska: “Tôi sinh ra cho những điều cao cả hơn”.

Cũng như Đức Gioan XXIII, nhìn lại ơn Chúa trên gia đình và trên bản thân mình, mỗi chúng ta được thôi thúc cố gắng không ngừng để đáp đền tình thương Thiên Chúa với ước mơ được trọn đời phục vụ vinh danh Chúa và sự cứu rỗi các linh hồn. Cũng như Đức Gioan XXIII, tín thác vào Chúa, ta sẽ cảm nghiệm được sức mạnh của ơn Chúa, sẽ thấy Thiên Chúa không bao giờ chịu thua kém sự quảng đại của ta. Chính Chúa sẽ gìn giữ chúng ta trong phẩm giá cao quý của những con người tự do đích thực, thoát khỏi mọi ràng buộc để cất cánh bay cao, hiệp nhất với Ngài ngay giữa cuộc lữ hành từng ngày trên dương thế.

Qui Nhơn, ngày 05-05-2014

Linh mục Trăng Thập Tự



LỜI GIỚI THIỆU


Thánh Giáo Hoàng Gioan XXIII
Quyển sách không cần đề tựa dài dòng, chỉ cần đọc những dòng đầu, đủ khiến bạn suy nghĩ và biết đâu bạn sẽ có nhiều quyết định đổi mới đời sống, vì chỉ riêng tên gọi Gioan XXIII đã gây niềm thông cảm và tin tưởng sâu xa nơi lòng bạn.

Đây là những dòng tâm huyết trong ngần của một con người, của người linh mục, đơn sơ nhưng chứa đựng sức sống bên trong dồi dào với những vẻ đẹp hấp dẫn, an ủi và khích lệ người đọc.

Đây những trang nhật ký, tác giả đã tự ghi lại khi tuổi vừa 14, từ năm 1895 đến vài tháng trước khi về cùng Chúa (lễ Hiện xuống 1962), BẢY MƯƠI NĂM dài của con người từ chủng sinh đến cương vị Giáo hoàng.

Chính Đức Gioan XXIII đề tên cho quyển sách là “Tâm hồn Nhật ký” từ năm 1902, dưới ánh đèn dầu leo lét của chủng viện, sau giờ nguyện ngắm. Những quyển Nhật ký được ngài đọc lại luôn để tự kiểm thảo và nhìn thẳng vào tâm hồn mình.

Mùa xuân 1961, một năm trước khi về Nhà Cha, Đức Gioan XXIII, rơi lệ khi đọc lại những nét chữ của quyển Nhật ký số 1, tức những gì đã được ghi khi ngài vừa 14 tuổi, và ngài bảo vị thư ký: “Khi tôi chết rồi, cha có thể phổ biến những quyển Nhật ký nầy. Biết đâu nó có ích cho những bạn trẻ đang tiến về chức linh mục và những ai muốn sống liên kết với Thiên Chúa”.

Ai cũng nói đến lòng “đạo đức” của Đức Gioan XXIII, nó chính là nguồn của tính đơn sơ, uy tín của đời linh mục, bình tĩnh và can đảm. Chính ngài đã tiết lộ vào năm 1959: “Cảm ơn Chúa đã gìn giữ tôi khỏi tính nhát sợ, âu lo vô ích, bao giờ tôi cũng sẵn sàng vâng lời, từ việc lớn đến việc nhỏ. Nhờ đó Chúa đã ban cho dù nhỏ hèn yếu đuối vẫn được can đảm đến độ mạo hiểm một cách đơn sơ, đúng tinh thần Tin mừng, khiến ai cũng phải nể, và cảm hóa được nhiều người”.

Vì vậy mà mọi người đều gọi ngài là Giáo hoàng nhân hậu, Giáo hoàng của mọi người, cha xứ của thế giới, nói gì ai cũng nghe, mọi người qua ngài mà xích gần lại nhau. Và, hôm dự đám táng của ngài, mọi người nhìn nhau, thông cảm, tự hỏi lòng mình: “Cái chết không buồn thảm, mà lại long trọng, đáng cái chết. Tại sao gần bên xác ngài, chúng ta lại thấy mình rất gần nhau, là anh em nhau hơn một cách cụ thể, thật khó tả!”

Câu thắc mắc đã được trả lời: vì Gioan XXIII là một linh mục cao cả, luôn luôn phục vụ, bất cứ ở đâu, bất cứ ở cương vị nào, sức phục vụ của ngài không vơi đi với không gian và thời gian.

Gioan XXIII chết, đã đem lại hòa bình, hòa bình cho các tâm hồn, cho các gia đình, cho tuổi trẻ sa đọa, giúp họ lấy lại được niềm tin và cầu nguyện chân thành như thuở còn thơ. Vợ chồng hứa sẽ yêu thương nhau chân thành hơn, ý thức hòa bình sẽ lan rộng khắp thế giới, mọi người đang tìm về sum họp đúng như câu “bốn biển anh em một nhà”. Câu này từ lâu đã bị chiến tranh, và ý thức hệ đã làm mất đi ý nghĩa.

Nhật ký thuật lại nhiều vấn đề cụ thể.

Từ một gia đình gương mẫu, nơi tuổi thơ của ngài đã hấp thụ giáo huấn đầu tiên.

Chuyện một ông chú tuy sức học Sơ cấp, giáo lý rất thường do cha sở dạy, nhưng đối xử với hàng xóm theo tinh thần Kinh Thánh, ông chú sống đời độc thân gương mẫu, đạo đức sâu xa.

Chuyện các linh mục: từ cha sở già đã rửa tội và cho ngài rước lễ lần đầu, đến Cha Dòng Chúa Cứu Thế linh hướng chủng viện, cha Giám đốc chủng viện, những gương sống động của Tin mừng đã xây dựng đời thánh thiện cho ngài.

Một cậu bé 14 tuổi, chữ viết rất xấu, mà đã mở đầu Nhật ký bằng câu của Công đồng Trentô dạy các linh mục rằng: “Linh mục phải tránh tội nhẹ, vì tội nhẹ đối với linh mục vẫn gây thiệt hại nặng nề”. Và suốt đời Gioan XXIII không bao giờ phạm một tội nhẹ cố ý.

Còn bao nhiêu câu chuyện đơn sơ nhưng thiết thực ta sẽ gặp trong Nhật ký. Chưa kể những nét về địa dư và lịch sử của 70 năm dưới mắt Gioan XXIII.

Lãnh sứ vụ Giáo hoàng, ngài vui vẻ can đảm bước lên đoạn chót gay go, đứng thẳng của đồi Calvê. Càng già, nhân đức càng cao: luôn tin Chúa, nối gót Đức Kitô, yêu tất cả với lòng vị tha quảng đại.

Gioan XXIII đơn sơ, dịu hiền, trong trắng, hy sinh can đảm đến mạo hiểm, một vĩ nhân.

Toàn bộ Tâm hồn Nhật ký nói lên những nét độc đáo ấy…

Đọc xong bộ Nhật ký, ta càng thấy rõ hướng đi mới, vừa rõ ràng, vừa can đảm của Giáo Hội “trước cái thế giới tân tiến và phức tạp” trong lối suy tư, trong sự quyết định, và cách xử thế.

Tải về máy: tại đây hoặc tại đây.  




Banner của blog tuoihoaandmore

Thông tin liên quan:
- Mua sách giấy tại nhà sách Phương Nam hoặc nhà sách Đức Mẹ (giáo xứ Mẹ Hằng Cứu Giúp, Dòng Chúa Cứu Thế). Tại nhà sách Đức Mẹ, bạn có thể mua nhiều tựa sách hơn, giá rẻ hơn nhưng chất lượng giấy không tốt bằng.
- Fanpage Tủ sách Tuổi Hoa
- Web để đọc truyện online: tuoihoaandmore và truyentuoihoa

Có thể nói tạp chí Tuổi Hoa thật sự đã góp phần nuôi dưỡng một thế hệ thiếu nhi Việt Nam trở nên người đàng hoàng, hữu ích cho xã hội.


Tủ Sách Tuổi Hoa Sài Gòn Xưa

Tủ sách Tuổi Hoa được thành lập trước năm 1975 và do những cây bút chuyên viết cho các tạp chí như Thiếu Nhi, Thằng Bờm, Tuổi Hoa cộng tác.

Các tác phẩm của Tủ sách Tuổi Hoa được chia làm 3 loại :
* Loại hoa đỏ: phiêu lưu, mạo hiểm, trinh thám
* Loại hoa xanh: tình cảm nhẹ nhàng như tình gia đình, bạn bè
* Loại hoa tím: dành cho tuổi 16 – 18

Những tác phẩm này đã từng một thời là “món ăn tinh thần ” của thanh thiếu niên Việt Nam vì nó không những giáo dục những đức tính tốt cho con người mà còn giúp thanh thiếu niên tập trau chuốt lời văn để học văn tốt hơn, ngoài ra, Bán Nguyệt San Tuổi Hoa cũng là một tờ báo đã đi vào lòng của thanh thiếu niên Việt Nam vào thập niên 60, đầu thập niên 70, những giá trị tinh thần do Bán Nguyệt San Tuổi Hoa đem lại rất nhiều và hầu như các truyện dài được đăng trong Bán Nguyệt San Tuổi Hoa đều được Nhà xuất bản Tuổi Hoa in thành sách, chính là các truyện loại hoa đỏ, hoa xanh và hoa tím mà chúng ta đang sưu tầm, có lẽ đến một ngày nào đó sẽ không ai còn nhớ Tủ Sách Tuổi Hoa và Bán Nguyệt San Tuổi Hoa, không còn biết trong văn hóa Việt Nam có một giai đoạn thịnh hành của sách báo Thiếu Nhi, đã góp phần trong việc giáo dục tạo nên một thế hệ Thanh thiếu niên ưu tú.
Việc sưu tầm và tái lập Tủ sách Tuổi Hoa cũng như Bán Nguyệt San Tuổi Hoa sẽ giúp chúng ta ghi dấu lại giai đoạn đáng nhớ đó và mặc dù hiện giờ các tác phẩm của Tủ Sách Tuổi Hoa và các Bán Nguyệt San Tuổi Hoa bị thất lạc rất nhiều nhưng mong rằng với thời gian và với công sức của tất cả những người đã, đang và sắp là fan của Tuổi Hoa, chúng ta sẽ cùng nhau tái lập lại đầy đủ các tác phẩm, các tập san của Tuổi Hoa khi xưa, cám ơn quý tác giả của Tủ sách Tuổi Hoa, dù không trực tiếp gửi sách nhưng những giá trị tinh thần của các tác phẩm mà quý vị cho ra đời thật là vô giá. Mong rằng quý vị sẽ thông cảm và bỏ qua cho việc không xin phép của chúng tôi khi đưa các tác phẩm của quý vị vào website bởi vì sau bao nhiêu sự thăng trầm, khó mà tìm lại được xin cám ơn quý vị và có thể nói tạp chí Tuổi Hoa thật sự đã góp phần nuôi dưỡng một thế hệ thiếu nhi Việt Nam trở nên người đàng hoàng, hữu ích cho xã hội.



Bán Nguyệt San Tuổi Hoa do một số nhà văn, nhà giáo và linh mục Dòng Chúa Cứu Thế Sài gòn chủ trương từ năm 1962 đã từng một thời là “món ăn tinh thần ” của thanh thiếu niên Việt Nam trước 1975, tôi may mắn có người chị cả một thời say mê tạp chí Tuổi Hoa. Hồi đó nhà nghèo (giờ vẫn nghèo Huh ), nên chị mua báo bằng tiền mẹ cho để đi xe, và… đi bộ tới trường. Vì Tuổi Hoa là bán nguyệt san, nửa tháng ra một số, nên chị cũng hơi chật vật về tài chánh ,trước khi đọc một cuốn báo mới, năm chị em tôi hay mân mê cái bìa báo xinh xắn, nhiều màu sắc qua nét cọ tài hoa của họa sĩ Vivi. Hình bìa hầu hết là tác phẩm của Vivi (trừ một số rất ít của các học viên trong Lớp Hội Họa Tuổi Hoa). Sau biến cố 1975, người ta phát động phong trào tịch thu sách báo nhằm tiêu hủy hết những gì được cho là phản động và theo họ thì tất cả những văn hóa phẩm của chế độ cũ đều là đồi trụy, phản động, cần được cho lên giàn hỏa thiêu (phần thư nhé, không có khanh nho).

Bán Nguyệt San Tuổi Hoa đã không là ngoại lệ. Bà chị tôi lúc ấy vừa tốt nghiệp điều dưỡng và đi công tác xa nhà. Mẹ tôi huy động bốn tên nhóc còn lại mang Tuổi Hoa đi giấu dưới… hầm. Hồi sau 1975, hầu hết nhà ai cũng còn lại cái hầm để tránh bom đạn (khu nhà tôi ở gần Quân Đoàn III), người ta không dám dẹp hầm vì sợ lại chiến tranh nữa, tôi ngớ ngẩn hai tay ôm một chồng Tuổi Hoa, chạy ra cửa đứng “xem” các ông bà cán bộ văn hóa làm việc… … Chị cả tôi đi công tác về khóc, tiếc ngẩn ngơ mấy chục số báo bị tịch thu mà không nỡ trách em mình câu nào, một người bạn cũ của chị tôi- cũng trong cái ban đi tịch thu sách báo dạo ấy- sau này kể lại rằng trước khi ngọn lửa kịp lan tới chồng báo Tuổi Hoa của chúng tôi, đã vội vàng xé giữ lại những cái bìa rất xinh, tôi ăn năn mãi về sự hiếu kỳ của mình cộng với sự ngu dốt (tôi chín tuổi cho rằng Tuổi Hoa không đồi trụy). Cán bộ cách mạng đã nói rằng nó đồi trụy, là nó phải thế, người ta là quan.

Đã vài chục năm trôi qua, thời gian khá dài đủ để cho một thế hệ mới sinh ra và trưởng thành dưới chế độ mới- một mô hình xã hội được cho là tiên tiến, không còn áp bức, bất công, người bóc lột người. Những cuốn báo ít ỏi còn sót lại nhờ công cất giấu của mẹ và các chị em tôi (không có tôi) xa xưa giấy đã ngả màu vàng ố. Mẹ tôi đã khuất núi và chị em tôi cũng hết tuổi đọc sách báo thiếu nhi. Tôi thỉnh thoảng vẫn “cảo thơm lần giở trước đèn”, mở lại từng trang báo cũ vàng ố, mong manh vì thời gian với thái độ nâng niu trân trọng, vẫn tự trách mình ngu dốt và trách người sao mệnh danh là cán bộ văn hóa mà cư xử với sách kém gì…


Bìa của một tựa sách được tái bản năm 2017

Tủ Sách Tuổi Hoa và Một Số Bìa Xưa


Ở Nam Bộ trước 1975, truyện ngắn, truyện dài thường có thể đọc trên báo hàng ngày (nhật trình) hay đến tiệm sách dù đọc chùa, đi mướn hay mua về. Phần đông là những chuyện dài tình cảm, lâm ly bi đát của các bà Tùng Long, Lan Phương... Vài nhà văn mà đương sự còn nhớ là Duyên Anh, Nhã Ca, Nguyễn Thị Hoàng, Nguyễn Thụy Long, Hồ Trường An, Bình Nguyên Lộc, Chu Tử, Hoàng Hải Thủy... Vài tác giả chuyên sáng tác chuyện miền Tây như An Khê, Lê Xuyên qua các tác phẩm Gừng Cay Muối Mặn, Loan Máu Biển Hồ, Vợ Thày Hương... Giới trẻ thời đó rất thích đọc chuyện tình yêu của Dung Saigon và Võ Hà Anh. Đối với các em thiếu nhi thì ngoài loạt truyện khá nhảm nhí từ các truyện của Tàu, của Hồng Kông như truyện Chú Thoòng... còn có nhiều truyện Tuổi Hoa.

Loại truyện này ngày nay cũng còn.

NXB Tuổi Hoa nằm tại đường Kỳ Đồng - SG (ngày nay là Lý Chính Thắng). Phải chăng đây là tiền thân của báo Hoa Học Trò ngày nay? Hàn không rõ nhưng tủ sách này một thời từng gây đam mê cho giới trẻ SG qua 3 loại Tuổi Hoa :

- Hoa Đỏ (Trinh thám, mạo hiểm)
- Hoa Xanh (Tình Cảm nhẹ nhàng)
- Hoa Tím (Tình Yêu Tuổi Mới Lớn)

Nói chung, truyện Tuổi Hoa theo tôi không nhảm nhí và chọc cười như chuyện Chú Thoòng vì nhẹ nhàng, trong sáng. Và Tuổi Hoa từng được sự cộng tác của họa sỹ Vi Vi qua nhiều bìa vẽ khá dễ thương khi bạn xem lại bìa truyện. Khi ấy đọc truyện là một loại du lịch khá vừa túi tiền cho giới trẻ. Ngoài truyện, NXB Tuổi Hoa còn phát hành bán nguyệt san (báo mỗi tháng 2 kỳ) với nhiều chuyện ngắn, chuyện dài, thơ... Hàn đã ST một số bìa xưa về truyện Tuổi Hoa, mời bà con xem chơi cho biết. Và đối với các bạn có tuổi để nhớ lại thời thiếu niên của mình. Tới 117 truyện đương sự sẽ post dần nha!



(xem thêm hình ảnh tại vietstamp)

Tủ sách Tuổi Hoa trở lại sau 50 năm

Với những độc giả ở lứa tuổi 50, 60 khi nhắc đến tủ sách Tuổi Hoa như gợi lại một trời kỷ niệm. Tuổi Hoa gồm những Hoa Đỏ, Hoa Tím, Hoa Xanh không nói về loài hoa cụ thể nào mà gồm những cuốn sách văn học được tạm chia theo màu sắc dành cho tuổi mới lớn.

Bìa sách Dành giờ cho Chúa




Nguyên tác: Du temps pour Dieu (Jacques Philippe) 

Bản tiếng Anh: Time for God (Helena Scott) 

Bản tiếng Việt: Dành Giờ Cho Chúa (Lm. Minh Anh)

DẪN NHẬP

Theo truyền thống Công Giáo Tây Phương, thuật ngữ “cầu nguyện” bao gồm nhiều hoạt động khác nhau. Những trang sau đây tập trung chủ yếu vào việc kết hiệp với Chúa: cầu nguyện, bao gồm việc đối diện với Thiên Chúa trong cô tịch và lặng thinh vào một khoảng thời gian nào đó để đi vào thông hiệp mật thiết yêu thương với Người. Các nhà linh hướng bậc thầy coi việc thực hành đều đặn hình thức cầu nguyện này là con đường ưu tiên không thể thiếu dẫn vào một đời sống Kitô hữu đích thực - một con đường dẫn đến hiểu biết và yêu mến Thiên Chúa, con đường giúp mỗi người đáp lại lời mời gọi nên thánh mà Người gửi đến cho chúng ta. 

Một sự kiện thật tuyệt vời, ngày nay, đang có nhiều người khát khao Thiên Chúa, họ cảm thấy khao khát mãnh liệt một đời cầu nguyện riêng tư; họ ước mong làm sao có được thời giờ dành cho việc cầu nguyện như một cái gì đó thật đều đặn. Thế nhưng, họ lại phải đương đầu với những trở ngại… nên không thực hiện ước mơ đó một cách nghiêm túc, đặc biệt thực hành nó cách kiên trì. Đôi khi, họ không nhận được một lời khích lệ cần thiết nào đó để thúc giục họ bắt đầu, hoặc cảm thấy bất lực vì họ hoàn toàn không biết phải khởi sự làm sao. Thỉnh thoảng, sau một vài cố gắng, họ thoái chí trước những khó khăn và rồi, bỏ luôn việc cầu nguyện. Điều đó thật đáng tiếc, vì theo những chứng từ hiển nhiên của tất cả các thánh, kiên trì kết hiệp với Chúa là cánh cổng hẹp dẫn chúng ta vào Nước Trời; đó là phương thế duy nhất giúp con người lãnh nhận những quà tặng “mắt chẳng hề thấy, tai chẳng hề nghe, lòng người không hề nghĩ tới, đó lại là điều Thiên Chúa đã dọn sẵn cho những ai yêu mến Người” (1Cr 2, 9). Kết hiệp với Chúa là nguồn mạch hạnh phúc đích thực. Ai trung thành kết hiệp với Chúa sẽ không bỏ lỡ việc “nếm thử và nhìn xem Chúa tốt lành biết mấy” (Tv 34). Ai kết hiệp với Chúa sẽ tìm thấy nước trường sinh Đức Giêsu đã hứa ban, “Ai uống nước tôi cho, sẽ không bao giờ khát nữa” (Ga 4, 14).

Xác tín chân lý này, tôi muốn đưa ra trong tập sách bạn đang có trên tay một vài lời khuyên, một ít định hướng và một số thực hành cụ thể trong việc kết hiệp với Chúa cách đơn giản cũng như rõ ràng hết sức có thể. Tôi hy vọng điều này có thể giúp ích cho hết thảy những ai thành tâm ước mong kết hiệp với Chúa để rồi họ cũng có thể bắt đầu cất bước và vững tiến trên con đường cầu nguyện mà không bị trấn áp bởi những khó khăn không thể tránh khỏi. 

Rất nhiều sách vở bàn đến công việc này. Các nhà chiêm niệm tên tuổi đã nói đến kết hiệp với Chúa hay hơn tôi nhiều và tôi sẽ thường xuyên trích dẫn lời họ. Tuy nhiên, đối với tôi, các tín hữu ngày nay xem ra đang cần một sự trình bày về giáo huấn truyền thống của Hội Thánh làm sao cho thật đơn giản và dễ tiếp cận hơn, làm sao việc trình bày đó có thể thích ứng với nhãn quan và ngôn ngữ của thời đại. Để trình bày được như thế, giả thiết cũng cần đến một khoa sư phạm nào đó mà theo sự khôn ngoan của mình, Thiên Chúa đang dùng hôm nay để dẫn dắt các linh hồn đến sự trọn lành; dĩ nhiên, không phải lúc nào khoa sư phạm đó cũng giống với những gì thuộc các thế kỷ trước. Đó là những lý do khiến tôi viết nên tập sách này.







Được tạo bởi Blogger.