THƯ GỞI EM: Một lối thoát cho em




Thứ hai 10.02.2020

Giữa một thế giới đầy khủng hoảng, xen lẫn vào đó là nỗi lo sợ nhiễm bệnh bởi virus corona chủng mới đang hoành hành, tìm đâu một lối thoát giữa bối cảnh tăm tối mịt mù? Tìm đâu một nơi chốn bình an cho em?

Chắc em sẽ trả lời: Tìm về bên Chúa, tìm đến bầu khí tĩnh lặng nơi Nhà thờ với những lời kinh nguyện cầu. Em trả lời rất chính xác, nhưng không thuyết phục, nhất là đối với những người khó tính hơn em.

THƯ GỞI EM: Đức Kitô đang sống


Thứ Hai 28.10.2019
Em! Em có nghe ai nói với em là Đức Kitô đang sống không? Thì Chúa Giêsu đang sống, Người là Thiên Chúa, có phải người phàm đâu mà chết.

Nhưng điều này có liên quan gì đến em? Em vẫn là em, em vẫn thế, sáng vẫn thức dậy, cà phê sáng, điểm tâm… rồi đi làm. Sáng, trưa, chiều, tối. Chúa nhật em đi lễ, mỗi tối và sáng em đọc kinh. Em vẫn đóng góp, làm từ thiện mỗi khi cha sở kêu gọi, em còn làm nhiều việc tốt đẹp hơn nữa kìa. Em vẫn ổn mà!

Đúng là em vẫn ổn. Vẫn tốt đẹp. Nhưng em ơi! Cuộc sống tốt đẹp của em hiện giờ chỉ là bắt chước cuộc sống của Chúa Giêsu thôi. Đúng! Phải bắt chước Chúa Giêsu. Vì Chúa Giêsu là mẫu gương sống mà. Từ lúc nhỏ, khi học giáo lý, em được dạy như vậy.

ĐỨC GIÊ-SU KI-TÔ
ĐƯỜNG XUỐNG VỚI CON NGƯỜI
(Chủ đề học hỏi và suy niệm tháng 2 năm 2020 - Chương trình mục vụ giới trẻ mỗi tháng một hình ảnh hay tước hiệu Đức Giê-su Ki-tô)


Các bạn trẻ thân mến,
Tháng 1 năm 2020 vừa qua, cùng nhau, chúng ta đã suy niệm hình ảnh Đức Giê-su Ki-tô là Hoàng Tử Hòa Bình. Tháng 2 này, chúng ta suy niệm hình ảnh Đức Giê-su Ki-tô là Đường, Đường xuống với con người. Đức Giê-su Ki-tô xuống với con người để thông phần với con người trong muôn hình thức đau khổ do tội lỗi gây nên và dẫn đưa con người về với Thiên Chúa.


Kinh Nguyện Giới Trẻ: CHÚA Ở LẠI VỚI CHÚNG CON
(Kinh Nguyện dựa trên Lc 24,13-35 và Christus Vivit 237)



Lạy Chúa Giê-su Ki-tô,/ là Thầy và là Bạn của giới trẻ chúng con,/ Chúa đã xuống thế làm người,/ chịu đau khổ, chịu chết vì chúng con./ Sau khi sống lại,/ Chúa đã đồng hành với hai môn đệ trên đường Em-mau/ và soi trí mở lòng cho họ hiểu biết Lời Chúa./ Chúa đã Bẻ Bánh cho họ tham dự sự sống của Chúa/ và làm cho mắt họ sáng ra để họ nhận biết Chúa./ Nhờ ơn Chúa giúp,/ họ trở thành những chứng nhân trung tín của Chúa cho mọi người./

Chúng con cảm tạ Chúa,/ vì Chúa ở lại với chúng con cho đến tận thế./ Xin cho chúng con ngày càng hiểu biết/ và yêu mến Lời Chúa hơn,/ để Lời Chúa luôn là 'ngọn đèn soi cho con bước,/ là ánh sáng chỉ đường con đi'./ Xin cho chúng con siêng năng đến với Bí Tích Thánh Thể,/ để chúng con được tham dự sự sống đời đời của Chúa/ ngay trong hành trình trần thế này./ Xin cho chúng con hăng say loan báo Tin Mừng Bình An của Chúa/ trong môi trường sống của chúng con.

Chương trình mục vụ giới trẻ 2020-2022: Mỗi tháng một hình ảnh hay tước hiệu Đức Giêsu
Mục vụ Giới Trẻ là định hướng mục vụ của Giáo hội Việt Nam trong ba năm 2020-2022. Trong dịp đầu năm 2020, Đức Cha Phêrô Nguyễn Văn Viên, Chủ tịch Ủy ban Mục vụ Giới trẻ và Thiếu nhi trực thuộc Hội đồng Giám mục Việt Nam, đã đưa ra lời giới thiệu cho "Chương trình mục vụ giới trẻ 2020-2022: Mỗi tháng một hình ảnh hay tước hiệu Đức Giêsu" do ngài phụ trách. Sau đây là lời giới thiệu của ngài.


Các bạn trẻ thân mến,
Hình ảnh hay tước hiệu rất phổ biến trong đời sống con người, giúp con người tiếp cận các thực tại cách dễ dàng hơn. Nhờ đó, con người có thể lĩnh hội và có được những hiểu biết nhất định về thực tại, đồng thời, có thể chia sẻ và thông truyền thực tại mà mình đã lĩnh hội và hiểu biết cho người khác. Thực tại luôn phong phú và sâu nhiệm hơn những diễn tả, giải thích hay tổng hợp về nó. Thực tại càng tinh túy, sâu nhiệm, thì con người càng phải dùng nhiều hình ảnh hay tước hiệu mới có thể tiếp cận và nhận thức được.

ĐỨC GIÊSU – HOÀNG TỬ BÌNH AN (Chủ đề học hỏi và suy tư tháng 1 năm 2020)

Trong gia đình nhân loại, ai cũng muốn có bình an. Xin cho hai chữ 'bình an' là câu nói của nhiều người. Tuy nhiên, mỗi người có quan niệm khác nhau về bình an. Thông thường, người ta quan niệm rằng đạt được điều mình mong muốn là có bình an. Chẳng hạn, những người nghèo khó hy vọng rằng nếu họ có đủ điều kiện vật chất, họ sẽ có bình an; những người bệnh tật hy vọng rằng nếu sức khỏe của họ hồi phục, họ sẽ có bình an; những em học sinh hy vọng rằng nếu họ vượt qua được kỳ thi, họ sẽ có bình an.
Đối với văn hóa Do Thái, bình an (שׁלום, shalom) là từ được dùng phổ biến. 'Shalom' không chỉ mang nghĩa bình an, mà còn mang nhiều nghĩa tốt đẹp khác nữa, chẳng hạn: Hòa hợp, viên mãn, hoàn thành, nguyên vẹn. Mỗi khi gặp nhau hay chia tay, câu cửa miệng của người Do Thái là 'shalom'.


HỘI ĐỒNG GIÁM MỤC VIỆT NAM

THƯ CHUNG GỬI CỘNG ĐỒNG DÂN CHÚA,ĐẶC BIỆT LÀ CÁC BẠN TRẺ 



1.        Anh chị em thân mến,
Chúng tôi, các Giám mục thuộc 27 Giáo phận, tham dự Đại hội XIV tại Trung tâm Mục vụ Giáo phận Hải Phòng, xin gửi lời chào thân ái trong Chúa Kitô đến toàn thể Dân Chúa, đặc biệt các bạn trẻ. Đại hội là cơ hội để chúng tôi nhìn lại những hoạt động của các Giáo phận và các Ủy ban trực thuộc Hội đồng Giám mục, chia sẻ cho nhau những kinh nghiệm và bàn thảo với nhau những kế hoạch mục vụ để có thể phục vụ Dân Chúa cách tốt đẹp hơn. Cũng vì thế, vào lúc kết thúc Đại hội, chúng tôi muốn gửi đến anh chị em một vài suy tư và định hướng mục vụ cho Giáo hội Việt Nam trong những năm tới.

Trong ba năm qua, chúng ta đã thực hiện chương trình “Mục vụ gia đình”. Cảm ơn anh chị em đã đồng lòng hưởng ứng lời mời gọi của Hội đồng Giám mục bằng những nỗ lực hành động cụ thể. Tạ ơn Chúa vì chương trình mục vụ đã đem lại nhiều hoa trái cho các gia đình, nhất là các gia đình trẻ gặp khó khăn, cũng như giúp cho người trẻ chuẩn bị bước vào đời sống hôn nhân gia đình.

Toàn văn Tông Huấn “Christus vivit – Đức Kitô đang sống” của Đức thánh cha Phanxicô


Lời người dịch


Trong cố gắng phiên dịch thật sát ý những gì Đức Giáo Hoàng muốn nói, phần lớn bản dịch này đã dùng bản tiếng Ý của website Vatican. Nhưng cũng có một số câu được dịch theo bản tiếng Pháp hoặc tiếng Anh vì chúng dễ hiểu hơn. Một số câu khác được Việt hoá bằng cách thay thế những thành ngữ xa lạ của Tây Phương với những thành ngữ quen thuộc với người Việt Nam.

Sở dĩ người dịch đã không hoàn toàn dùng bản tiếng Anh vì có một số chỗ bản này dịch không chỉnh lắm nên có thể gây ra hiểu lầm như:

– Trong câu 29, bản Tiếng Anh dịch là “Jesus did not grow up in a narrow and stifling relationship with Mary and Joseph, but…”. – Nếu dịch ra tiếng Việt sẽ là “Chúa Giêsu không đã lớn lên trong mối liên hệ chật hẹp và ngột ngạt với Mẹ Maria và Thánh Giuse… Trong khi Tiếng Ý viết là: “neppure Gesù crebbe in una relazione chiusa ed esclusiva con Maria e Giuseppe, ma …”, nghĩa là: “Chúa Giêsu không lớn lên trong mối liên hệ đóng kín và riêng biệt với Đức Mẹ và Thánh Giuse, nhưng….” Gia đình Thánh Gia là Gia đình Thánh làm sao sống với nhau trong bầu khí ngột ngạt được?

Sách YOUCAT là sách giáo lý HIỆN ĐẠI nhất của Giáo Hội Công Giáo dành cho mọi người, đặc biệt dành cho giới trẻ. Cuốn sách này được phát hành vào ngày Giới Trẻ Thế Giới ở Madrid khoảng giữa tháng 8 năm 2011.

Sách YOUCAT là sách giáo lý HIỆN ĐẠI nhất, bạn nên đọc vì:
- Sách có nhiều hình ảnh minh họa sinh động
- Ngôn từ của sách dễ hiểu, gần gũi với đời sống
- Không dùng những từ thuật ngữ mang tính thần học cao siêu khó hiểu.
- Được trích dẫn từ nhiều chứng từ, văn thư, danh ngôn, câu nói của các Thánh, các danh nhân.
- Phản ánh nhiều vấn đề hóc búa hiện nay như: đức tin, về tình yêu, về xã hội, về nhân quyền, về sự sống … nhất là những vần đề của thời hiện đại mà xưa nay vốn được coi là cấm kỵ khó nói như về tình dục, hôn nhân đồng tính, thông dâm, mãi dâm,...
- Xuất bản bằng tiếng Đức, đã được dịch sang 30 thứ tiếng khác nhau.
- Đã được Đức Thánh Cha Bê-nê-đíc-tô 16 khuyên đọc và học hỏi:


Được tạo bởi Blogger.