GIÊSU – KITÔ



Nguyên tác: Jesus le Christ
Tác giả: Joseph Doré
Dịch giả: Gs. Nguyễn Đăng Trúc


Tác giả tập sách nhỏ nầy là một chủ chăn trong Giáo Hội và cũng là một trong những nhà thần học trụ cột hiên nay. Ngài là giáo sư thần học và là thành viên của Ủy ban quốc tế về thần học, nổi bật trong những công trình nghiên cứu về Kitô-học và thần học các tôn giáo.

ĐGM Joseph Vũ Duy Thống

ĐỨC TIN KITÔ GIÁO HÔM QUA VÀ HÔM NAY


Nguyên bản tiếng Đức: Einfuhrung in das Christentum
Bản dịch tiếng Anh: Introduction to Christianity
Tác giả: Joseph Ratzinger
Dịch giả: LM Nguyễn Quốc Lâm & Phạm Hồng Lam

Với giấy phép dịch và ấn hành ngày 16.7.2009
của tổ hợp nhà xuất bản Random House
Đàlạt tháng 9.2009

Cùng QUÝ ĐỘC GIẢ,

Tôi đã đọc từ đầu cho đến cuối quyển sách rất hay : Đức tin Kitô giáo hôm qua và hôm nay, bản dịch việt ngữ tác phẩm Einfuhrung in das Christentum của Đức Bênêđictô XVI, khi còn là giáo sư Đại Học Tubingen. Thú thật là tôi say mê về nội dung quyển sách cũng như về cách dịch thuật, rất xuôi chảy mà vẫn trung thành và diễn tả đầy đủ ý nghĩa của bản văn.

Quyển sách này, tôi đã đọc hai lần lúc còn là sinh viên thần học ở Roma, bấy giờ là bản dịch tiếng Pháp La foi chrétienne hier et aujourd’hui. Gần đây tôi có cơ hội đọc bản dịch tiếng Anh Introduction to Christianity. Theo nhận xét của tôi, bản dịch tiếng Việt mà quí độc giả có trong tay không hề thua kém.

Nội dung quyển sách là một nỗ lực quảng diễn Đức tin tông truyền trong Kinh Tin Kính Các Tông đồ sao cho phù hợp với thế giới hôm nay. Tác giả đã làm công việc này chính là nhà thần học Joseph Ratzinger, bấy giờ còn rất trẻ, khoảng hơn 40 tuổi, nhưng đã là một giáo sư nổi tiếng và rất vững vàng về nhiều mặt, đặc biệt trên bình diện tư duy triết học. Con người này đã không ngừng để cho đức tin công giáo của chính mình đối thoại với các trào lưu tư tưởng đương đại.

Trong cuộc đối thoại rất hữu ích đó, tác giả cho thấy hướng đi của tư tưởng kitô giáo là một hướng đi rất rõ ràng và chắc chắn : lựa chọn phạm trù lógos (lời, lẽ, lý), lý tính của tư duy triết học thay vì chọn phạm trù mýthos (huyền thoại) của các tôn giáo thời bấy giờ. Sự lựa chọn phạm trù “logos” là ý tưởng cốt lõi trải dài từ đầu đến cuối những phân tích tư duy của thần học gia và triết gia Ratzinger.

Ý tưởng cốt lõi trên giống như một sợi chỉ đỏ xuyên suốt hầu hết các tác phẩm thần học của Ratzinger, thậm chí kéo dài tới ngày hôm nay. Sự đối thoại giữa đức tin và lý trí luôn là điều nòng cốt trong tư duy thần học của J. Ratzinger, thậm chí trong cả đường lối mục vụ của Đức Bênêđictô XVI, rất rõ ràng trong cả ba thông điệp Thiên Chúa là Tình Yêu, Được Cứu rỗi nhờ Hy Vọng, Bác Ái trong Chân Lý.

THIÊN CHÚA VÀ TRẦN THẾ


Tác giả: Hồng y Joseph Ratzinger – ĐGH Bênêđictô XVI
Chuyển ngữ: Phạm Hồng Lam

Năm 1992, nhà báo Seewald (1954) tìm tới Đức Hồng y Joseph Ratzinger, lúc đó đang là Bộ trưởng Bộ Giáo lý Đức tin tại Rôma và là nhân vật số hai trong giáo triều. Seewald mang theo một kế hoạch phỏng vấn lớn về Giáo Hội Công giáo. Anh vốn là một tín đồ nhiệt thành của phong trào phản kháng 68, bỏ đạo, hăng say theo cộng sản và dứt khoát chống lại Giáo Hội, mà theo anh, là một tổ chức phản động.

Nội dung Thiên Chúa và Trần Thế là câu chuyện tiếp nối giữa Seewald – người con hoang giờ đây đã trở về – và Đức Hồng y Ratzinger trước khi trở thành Giáo hoàng Beneđictô. Seewald đại biểu cho lớp người (trẻ) mang tâm tư và suy nghĩ vừa thực tiễn vừa ngờ vực của con người khoa học và cuộc sống hiện đại. Còn “ông hoàng Giáo Hội” hay “đại hiền giả” (chữ của Seewald) Ratzinger không chỉ trả lời với tư cách là người thẩm quyền cao nhất của Giáo Hội trong vấn đề đức tin, mà còn như một nhà tâm lý lão luyện, biết rõ ưu khuyết điểm của phía mình cũng như khả năng và bất cập của đối phương.

Nguồn: http://suyniemhangngay.net/2016/09/18/thien-chua-va-tran-the/

CẦU NGUYỆN CÁ NHÂN
 BÍ QUYẾT TÌNH YÊU VÀ VUI SỐNG



Tác giả: LM Micae-Phaolô Trần Minh Huy pss

Nếu bạn không tương giao với Chúa bằng đời sống cầu nguyện cá nhân và kiên bền chu toàn bổn phận, bạn làm sao nhận được tất cả những thứ cần thiết đó để trụ vững trước phong ba bão táp, trước những chống đối kịch liệt mà Chúa Giêsu đã khuyến cáo rằng những kẻ làm cho bạn như thế tưởng là làm vinh danh Chúa, với tinh thần tin yêu và lạc quan?

Đó là kinh nghiệm và cũng là lý do tôi gởi đến bạn tập sách nhỏ “Cầu Nguyện Cá Nhân, Bí quyết tình yêu và vui sống” nầy, viết theo cuốn “Ta prière, un secret d’amour” của Cha Jean-Marc Bot, do nhà xuất bản Le Sarment. Ước mong những trang sách nầy góp phần vào quyết tâm không bao giờ thay đổi của bạn: “Luôn liên kết với Chúa bằng đời sống bổn phận và cầu nguyện cá nhân.”

Tuy nhiên, cuộc sống nào cũng có những bước thăng trầm của nó, đó là thân phận con người hèn yếu mà thánh Phaolô đã diễn tả: “có những điều tốt tôi muốn làm, tôi lại không làm được, lại có những điều xấu tôi không muốn làm thì tôi lại làm.” Bạn hãy trao vào lòng nhân lành của Chúa tất cả và cứ tin tưởng bắt đầu lại mỗi ngày: càng sống đời linh mục, bạn sẽ trở thành linh mục hơn; càng sống đời tu sĩ, bạn sẽ trở thành tu sĩ hơn; càng sống đời tông đồ, bạn sẽ trở thành tông đồ hơn; càng sống đời kitô hữu, bạn sẽ trở thành kitô hữu hơn.

Nguồn: http://suyniemhangngay.net/2016/10/25/cau-nguyen-ca-nhan-bi-quyet-tinh-yeu-va-vui-song/

MUỐI CHO ĐỜI

Kitô Giáo và Giáo Hội Công Giáo
Trước Thềm Ngàn Năm Mới
Trao đổi với Peter Seewald


Tác giả: Joseph Ratzinger – ĐGH Biển Đức XVI
Người dịch: Phạm Hồng Lam & Trần Hoành, dịch từ ấn-bản 2005
Nguồn: Phong trào Giáo dân Việt nam Hải ngoại
Ấn hành với phép của DVA tháng 7 năm 2005

Muối Cho Đời ra đời như một “quả bom nguyên tử” hay một “big bang” nổ trên đầu dân Âu châu vốn lãnh đạm với tôn giáo và nghi kỵ đối với Giáo hội Công giáo. Hàng triệu người đã đọc nó, và nhiều người đã tìm lại được lối vào văn hoá Kitô giáo. Muối Cho Đời là cánh cửa “bí mật” dẫn vào lâu đài huyền bí. Seewald đã bước vào và đã quyết định ở lại luôn trong đó, sau một cuộc đời chỉ biết phản kháng và đập phá. Và Beckenbauer, “hoàng đế” bóng đá nước Đức nổi tiếng thế giới, cũng đã bước vào và xin ở lại với kho tàng ấy, sau một đời đi hoang.

Muối Cho Đời là tác phẩm ghi lại cuộc đối thoại thẳng thắn, cởi mở và sâu sắc giữa Đức Hồng Y Joseph Ratzinger và ký giả Peter Seewald về nhiều vấn đề quan trọng trong đời sống Giáo Hội ngày nay.

Nguồn: http://suyniemhangngay.net/2016/09/18/muoi-cho-doi/

ĐỨC GIÊSU THÀNH NAZARÉT – TẬP I
TỪ PHÉP RỬA TẠI SÔNG GIOĐAN ĐẾN BIẾN HÌNH

hình minh họa

Tác giả: Joseph Ratzinger – ĐGH Bênêđictô XVI
Biên dịch: Lm. Nguyễn Luật Khoa, OFM – Nữ tu Phạm Thị Huy, OP
Dịch từ bản tiếng Anh: Jesus of Nazareth
Các trích dẫn Kinh Thánh lấy từ bản dịch do Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ thực hiện

Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô đã viết tác phẩm đầu tay. Đây là một công trình táo bạo và tầm cỡ. Ngài tìm cách giải thoát con người Đức Giêsu ra khỏi những bức tranh phổ thông gần đây và phục hồi căn tính đích thật của Đức Giêsu lại như các Tin Mừng đã khám phá. Trí tuệ như một thần học gia và xác tín cá nhân như một người tín hữu. Đức Giáo Hoàng chia sẻ một chân dung máu-và-thịt, đầy tính thuyết phục và phong phú của Đức Giêsu. Ngài còn khuyến khích chúng ta hội ngộ diện đối diện với nhân vật tâm điểm trong đức tin Kitô.

Nguồn: http://suyniemhangngay.net/2016/09/19/duc-giesu-thanh-nazaret-tap-i/



Cuốn sách là những dòng nhật ký của Thánh nữ Têrêsa Hài Đồng được viết khi Thánh nữ sống trong dòng kín Lisieux. Thánh nữ đã nhớ về những biến cố, những kỷ niệm vui buồn trong qúa khứ, từ thời thơ ấu cho đến khi Thánh nữ vào dòng kín Lisieux và cả những sinh hoạt thường ngày của Thánh nữ trong nhà dòng. Với một tâm hồn đơn sơ, trong sáng, Thánh nữ đã kết hợp với Chúa Giêsu một cách mật thiết trong một tình yêu say đắm, nồng nàn. Tình yêu ấy chính là động cơ cho mọi tư tưởng, lý lẽ và hành động của Thánh nữ. Ngoài ra, Thánh nữ còn có lòng yêu mến các linh hồn tha thiết và cầu nguyện cho công cuộc truyền giáo. Với sự khiêm nhường và ơn Chúa ban, Thánh nữ đã để lại cho chúng ta một con đường nên Thánh qua con đường mến yêu.

THỦ BẢN TỰ THUẬT
Truyện Thánh Têrêsa Hài đồng Giêsu

CON ĐƯỜNG PHÍA TRƯỚC

(Trích trong sách "Người vẽ hy vọng")


Ngày 26-7-2018, Giáo phận Qui Nhơn long trọng cử hành Lễ tạ ơn Năm thánh mừng kỷ niệm 400 năm loan báo Tin mừng, khởi đi từ giáo điểm Nước Mặn, một cái nôi của chữ quốc ngữ (1618-2018). Trong bài giảng thánh lễ, vị giám mục chủ nhà nhấn mạnh rằng cuộc lễ không kết thúc một sự kiện nhưng mở ra một giai đoạn mới.

Nơi chân trời phúc âm hóa toàn diện ấy, trên bình diện văn học Công giáo, những năm dọn mừng Năm thánh vừa qua cũng là một thời điểm bản lề.

LỊCH SỬ GIÁO HỘI CÔNG GIÁO


Nguyên tác: The Compact History of the Catholic Church
Tác giả: Alan Schreck
Nguồn: http://www.nguoitinhuu.com/history/default.htm


Trang LỊCH SỬ GIÁO HỘI CÔNG GIÁO được chuyển dịch từ cuốn “The Compact History of the Catholic Church” của Alan Schreck, giáo sư thần học của Ðại Học Steubenville thuộc dòng Phanxicô ở Ohio. Ước mong quý độc giả sẽ có một cái nhìn tổng quát nhưng trung thực về lịch sử Giáo Hội Công Giáo.

Nguồn: http://suyniemhangngay.net/2016/09/09/lich-su-giao-hoi-cong-giao/

LECTIO DIVINA ĐỌC SÁCH THÁNH
Hướng Dẫn Cầu Nguyện Với Kinh Thánh


Tác giả: Marc Sévin
Dịch giả: Fr. Marie Bảo Tịnh OcistTri Ân
Nguyên tác: LA LECTURE SAINTE-Guide pour une lecture croyante de la Bible, Cahier No 1 Hors série. PRIONS EN EGLISE
Nguồn: kinhthanhvn.org

Kinh Thánh là một sách thánh của tất cả mọi tín hữu. Kinh Thánh không phải để dành riêng cho một số người đặc tuyển. Các sách trong Kinh Thánh là để cho mọi tín hữu dùng để đọc. Người ta nhận ra trong các sách này những dấu tích của một trải nghiệm tôn giáo làm nền cho đức tin kitô giáo.
Mục tiêu của tập sách nhỏ này là giúp cho việc cầu nguyện với Kinh Thánh được dễ dàng, để việc đọc đem lại việc làm quen với các từ ngữ, hình ảnh, biểu tượng và nhờ đó đức tin được nuôi dưỡng.
Do đấy trong tập sách nhỏ này không bàn đến việc dẫn vào Kinh Thánh, dù rất cần thiết, nhưng bàn đến những hướng dẫn để giúp đi vào việc đọc sách thánh.


Việc “đọc Sách Thánh” tự nó đòi phải dấn thân. Đó là việc đọc đòi hỏi niềm tin kitô, đọc trong đức tin và vì đức tin.


Nguyên tác: Lay Spirituality Today
Tác giả: Rev. Jess S. Brena, SJ, Taiwan
Nguồn: http://www.catholic.org.tw/vntaiwan/thanhoc/mucluc.htm

Xuất xứ của những bài viết này


Một ngày nọ có một giáo viên đến hỏi tôi: “Cha làm ơn chỉ cho con biết chỗ mua một bản sách nguyện tiếng Hoa vừa mới dịch? Con muốn cầu nguyện theo sách ấy". Tôi đáp lại: “Anh có nghĩ là sách nguyện ấy hợp với cuộc sống của anh không?” (Anh ta có ba con; mỗi sáng phải dậy sớm và đi mất một giờ rưỡi đồng hồ để học thần học. Sau đó và mãi tới chiều tối anh đứng lớp ở một trường trung học).
 Thế nhưng sau đó, tôi lại nghĩ nếu không giao cho anh cuốn sách nguyện thì có thể đưa anh cuốn sách nào thích hợp với giáo dân? Số sách về linh đạo cho thành phần giáo dân chiếm 98% dân Chúa thật nghèo nàn đến lo sợ với vô vàn sách vở, khảo luận về linh đạo cho giáo sĩ và tu sĩ, chỉ chiếm 2% dân Chúa. Khi tính chuyện viết sách linh đạo giáo dân cho họ, tôi cũng suýt rơi vào sai lầm như nhiều giáo sĩ đã làm, đó là dạy linh đạo cho những giáo dân đã kết hôn và sống giữa đời. May mắn tôi đã gặp được Cha Tony de Mello, SJ. (thật là mất mát lớn khi Ngài vừa qua đời bất ngờ cách đây không lâu!); Ngài nói thẳng với tôi: “Nếu cha muốn giáo dân có một cuốn sách tốt về Linh đạo cho họ, cha nên chấm dứt ý nghĩ ấy đi, vì cha không phải là giáo dân. Hãy để họ viết lấy!” Câu nói ấy đánh thẳng vào mặt tôi (và vào tự ái tôi) như tiếng sét đánh. Thế là tôi quyết định bảo các giáo dân tự làm việc đó. Tôi sẽ đứng ra xuất bản cho họ. Hơn ba năm qua tôi trò chuyện và viết thư cho hàng trăm (có lẽ trên 1000) giáo dân, nam và nữ, xin họ viết lại kinh nghiệm sống của mình, cho biết họ cầu nguyện thế nào, cái gì đã nâng đỡ họ trong những lúc khó khăn, họ nuôi sống linh đạo của mình thế nào khi lao động, họ nghĩ gì về một nền linh đạo cho người giáo dân.

Những bài viết mà bạn đang đọc đây là kết quả của “bản giao hưởng còn dang dở” đó. Nhiều người không đáp ứng lời thỉnh cầu của tôi, họ rất thích ý kiến đó, nhưng họ cho rằng mình “chẳng là gì cả” nên không thể viết về những “chuyện quan trọng” đó, hoặc cảm thấy e thẹn không muốn chia sẻ cho người khác những kinh nghiệm sống đức tin đẹp đẽ và phong phú của mình. Nhưng có người đã ghi lại “để giúp người khác vì danh Chúa”. Tôi hy vọng đây chỉ là tập đầu tiên trong “các tập tiểu sử các thánh giáo dân hiện nay”. Ðộc giả đã gửi về cho tôi bản tự thuật về đời sống tâm linh của mình và do đó thúc bách tôi cho ra tập sách thứ hai nói về kho tàng phong phú đang bị chôn dấu trong Hội Thánh. Chất liệu cho kho tàng ấy thật dồi dào, thu lượm không phải từ sách vở nhưng từ cuộc đời thật.

DẪN NHẬP VÀO LECTIO DIVINA


Tác giả: Lm Bernard Phạm Hữu Quang
Lưu hành nội bộ
Huế-Việt Nam, Fukuoka-Japan, 2008
Nguồn: https://xuanbichvietnam.wordpress.com/

Chắc chắn mỗi Kitô Hữu đã có hơn một lần trong đời thao thức về việc làm thế nào để đọc và hiểu Lời Chúa. Dĩ nhiên là có nhiều cách đọc Kinh Thánh. Có thể nói được rằng, trên bình diện cá nhân, mỗi người với cá tính, tâm sinh lý và bối cảnh cá biệt, có thể tìm cho mình một cách đọc Kinh Thánh phù hợp cho sự phát triển thiêng liêng cá nhân. Bởi kinh nghiệm cá nhân, mỗi người trong chúng ta đều biết rằng chúng ta không đọc Kinh Thánh trong cùng một phương cách trong suốt cuộc đời của mình, từ nhỏ đến trưởng thành và đến khi chết. Cuộc đời biến đổi và chúng ta cũng phải lớn lên. Phương cách chúng ta đọc Kinh Thánh và hiểu Kinh Thánh cũng tùy thuộc vào mức độ tương quan giữa chúng ta với Thiên Chúa. Lắng nghe lời của một người bạn thân sẽ khác với lắng nghe lời trao đổi với một người xa lạ hay chỉ quen biết sơ giao.


TIẾNG GỌI TÌNH YÊU THẦM LẶNG

Nguyên tác bằng Tiếng Pháp do một Đan Sĩ Dòng Thánh Bruno
Bản dịch Anh Ngữ do một Ẩn Sĩ Anh Giáo với tựa đề: The Call Of Silent Love
Chuyển ngữ: Piô Phan Văn Tình
First published: 1995 do Darton, Longman and Todd Ltd London
And Cistercian Publications Inc WMU Station Kalamazoo, Michigan 49008



SÁCH GƯƠNG PHÚC
(Toàn Tập)
Nguyên tác: The Imitation of Christ
Tác giả: Thomas à Kempis
Dịch giả: LM Lê Bá Tư
Thông tin bản quyền: Miễn phí

Nihil Obstat: Bùi-Chu die 9 -9 -1953
Jos. Maria Phạm-Châu-Diên Cens. del.
IMPRIMATUR: Saigon, 25-5-1965
F.X. Trần-Thanh-Khâm Vic. Gen.

LỜI DỊCH GIẢ


Tác giả “GƯƠNG CHÚA GIÊSU” đã không đề một lời tựa cho tác phẩm của mình.

Đáng lý vì tôn trọng cuốn sách tuyệt tác này, một cuốn sách mà nhiều học giả đã không ngần ngại đặt liền sau Bộ Phúc Âm Thư, tôi cũng không cần và cũng không dám viết gì thêm.

Nhưng với hy vọng phổ cập tới mọi tầng lớp quần chúng, tôi thấy không thể không có mấy lời giới thiệu. Phải chăng đây chỉ là cố gắng đặt tác phẩm vào địa vị xứng đáng của nó.

Trong khắp Giáo hội Âu Châu – nhất là mấy thế kỷ trước – GƯƠNG CHÚA GIÊSU đã là cuốn sách thân yêu của giáo hữu, nhất là của giới tu sĩ. Nó đã được hân hạnh góp phần vào việc tác tạo nên những vị Thánh thời danh, như Inhaxiô, Phanxicô, Têrêsa….

Điều đó không có gì lạ.


Nguyên tác: Go To Heaven
Tác giả: Đức Hồng Y Fulton Sheen
Dịch giả: LM Thomas Túy, O.P.
Nguồn: http://www.nguoitinhuu.org/

LỜI PHI LỘ

Nếu như ông Horace Greeley tin rằng xa hơn đồng bằng Missisipi chẳng còn lãnh thổ nào khác nữa hẳn ông đã không hô hào: “Hỡi các bạn thanh niên, hãy tiến về hướng Tây.” Nếu con người tân thời không tin có hỏa ngục, thì hẳn họ đã không bày ra quá nhiều lời chỉ dẫn cho những kẻ họ ghét rằng hãy tới chốn đó. Ít ai khuyên: “Hãy về trời” Mà chỉ rủa nhau rằng: “Xuống hỏa ngục đi.” Vì vậy mục tiêu chúng tôi viết cuốn sách này là phản chứng những chỉ dẫn của người tân thời. Thực tế thiên đàng hay hỏa ngục không phải là hình phạt hay phần thưởng nhiệm ý cho cuộc đời chúng ta. Nó gắn liền hay là kết quả của mỗi cuộc sống.



“...nội dung của cuốn sách đáng là nơi tham khảo cho các giáo sư Đại Chủng Viện để có thêm kinh nghiệm giảng dạy; các linh mục cũng nên đọc để “được thêm lửa” cho sứ vụ hết sức khó khăn nhưng cao đẹp của mình. Giáo dân cũng cần đọc để kiên vững niềm tin vào Chúa và sứ vụ của Hội Thánh. Đặc biệt các bạn thanh niên, nam sinh viên cần đọc, để biết đâu: Chúa cũng mời gọi các bạn tiếp nối “Những Cuộc Sống Phi Thường”.

Lm. Giuse Trần Đình Thụy
Giám Học ĐCV Thánh Quý – Cần Thơ – Việt Nam

“...cuốn sách "Những Cuộc Sống Phi Thường" nói về cuộc sống của 34 mục tử được gửi đến như một lời mời gọi hơn là để nêu gương... Ước chi cuốn sách "Những Cuộc Sống Phi Thường" được góp phần mời gọi các tín hữu Chúa, để trở thành nhân chứng tình yêu trong mọi cảnh vực của cuộc đời.

Trần Việt Cường
Bác sĩ, California

“...mong rằng một ngày nào đó, các linh mục Việt Nam cũng kể lại cuộc đời mục vụ và phục vụ của mình cho giáo dân biết rõ hơn về thiên chức linh mục. Người Công giáo Việt Nam hãnh diện vì đã cung hiến cho Giáo Hội và nhân loại rất nhiều linh mục thánh thiện, và cuộc sống của các vị ấy cũng là “Những Cuộc Sống Phi Thường”.


Định nghĩa nhân đức: Theo Thánh Toma Aquinô: Nhân đức là một tập quán mà ta có thể tập luyện được, nó hoàn hảo hóa con người để ta thực thi các việc thiện.

Theo người Roma, nhân đức là một sức mạnh tinh thần mà con người phải kiên trì mới tập luyện được / Xét theo phương diện tự nhiên, nhân đức là thói quen tốt do tập luyện, khiến ta có thể làm việc thiện cách dễ dàng, mau chóng và thích thú / Xét theo phương diện siêu nhiên: Nhân đức là một tập quán tốt do thiện chí đáp ứng tiếng thúc dục trong tâm hồn và ngoan ngoãn thực thi điều Chúa muốn.


Nguyên tác: In Step With God
Tác giả: Rev. Vincent Travers, OP
Dịch giả: Đỗ Tân Hưng
Đọc lại và bổ túc: LM Antôn-Phaolô, SJ
Thông tin bản quyền: Được sự chấp thuận của dịch giả, Gs. Đỗ Tân Hưng, để post ở suyniemhangngay.net

Dịch phẩm “ĐỒNG HÀNH VỚI CHÚA” gồm 55 bài suy niệm dựa trên 55 đoạn Phúc Âm thuộc các Chúa nhật quanh năm, được sắp xếp thành: hai mùa “thường niên” xen kẽ vào bốn mùa đặc biệt là “mùa Vọng, mùa Giáng Sinh, mùa Chay và mùa Phục Sinh.”
Được tạo bởi Blogger.