Hiển thị các bài đăng có nhãn Văn-kiện-Giáo-hội. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Văn-kiện-Giáo-hội. Hiển thị tất cả bài đăng

21/07/2020

[Web] Giới thiệu web trongsach.com - Tại sao tôi cần sống trong sạch, tôn trọng phẩm giá của người khác?

[Web] Giới thiệu web trongsach.com - Tại sao tôi cần sống trong sạch, tôn trọng phẩm giá của người khác?






Nội dung của trongsach.com


Khi còn là một vị linh mục trẻ tuổi, Cha Karol Wojtyla đã là tư vấn viên của các cặp sinh viên. Ngài cùng đi cắm trại, bàn luận, được các sinh viên trẻ tin tưởng và kính mến. Karol Wojtyla luôn mãi trầm tư về mầu nhiệm của tình yêu vợ chồng. Trong những năm là Giáo sư triết học tại trường Đại Học Lublin, ngài đã viết cuốn sách Tình Yêu & Trách Nhiệm (Love & Responsibility) sau rất nhiều kinh nghiệm không chỉ của một nhà triết học mà còn là cha tuyên úy của sinh viên, và người bạn tâm tình để các sinh viên trẻ hỏi về những điều họ không dám tỏ lộ cho ai. Và khi là Hồng Y, ngài đã viết các bài suy niệm về ý nghĩa hôn nhân của thân xác mà Thiên Chúa đã ban tặng cho loài người. Rồi ĐHY Karol Wojtyla được chọn làm Giáo Hoàng, Ngài đã mang tất cả những món quà của Ngài lên sân khấu thế giới với tư cách là Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II.

11/01/2020

Thư chung gửi cộng đồng Dân Chúa, đặc biệt là các bạn trẻ của HĐGM VN (tháng 10/2019)

Thư chung gửi cộng đồng Dân Chúa, đặc biệt là các bạn trẻ của HĐGM VN (tháng 10/2019)


HỘI ĐỒNG GIÁM MỤC VIỆT NAM

THƯ CHUNG GỬI CỘNG ĐỒNG DÂN CHÚA,ĐẶC BIỆT LÀ CÁC BẠN TRẺ 



1.        Anh chị em thân mến,
Chúng tôi, các Giám mục thuộc 27 Giáo phận, tham dự Đại hội XIV tại Trung tâm Mục vụ Giáo phận Hải Phòng, xin gửi lời chào thân ái trong Chúa Kitô đến toàn thể Dân Chúa, đặc biệt các bạn trẻ. Đại hội là cơ hội để chúng tôi nhìn lại những hoạt động của các Giáo phận và các Ủy ban trực thuộc Hội đồng Giám mục, chia sẻ cho nhau những kinh nghiệm và bàn thảo với nhau những kế hoạch mục vụ để có thể phục vụ Dân Chúa cách tốt đẹp hơn. Cũng vì thế, vào lúc kết thúc Đại hội, chúng tôi muốn gửi đến anh chị em một vài suy tư và định hướng mục vụ cho Giáo hội Việt Nam trong những năm tới.

Trong ba năm qua, chúng ta đã thực hiện chương trình “Mục vụ gia đình”. Cảm ơn anh chị em đã đồng lòng hưởng ứng lời mời gọi của Hội đồng Giám mục bằng những nỗ lực hành động cụ thể. Tạ ơn Chúa vì chương trình mục vụ đã đem lại nhiều hoa trái cho các gia đình, nhất là các gia đình trẻ gặp khó khăn, cũng như giúp cho người trẻ chuẩn bị bước vào đời sống hôn nhân gia đình.

07/01/2020

Toàn văn Tông Huấn “Christus vivit – Đức Kitô đang sống” của Đức thánh cha Phanxicô

Toàn văn Tông Huấn “Christus vivit – Đức Kitô đang sống” của Đức thánh cha Phanxicô

Toàn văn Tông Huấn “Christus vivit – Đức Kitô đang sống” của Đức thánh cha Phanxicô


Lời người dịch


Trong cố gắng phiên dịch thật sát ý những gì Đức Giáo Hoàng muốn nói, phần lớn bản dịch này đã dùng bản tiếng Ý của website Vatican. Nhưng cũng có một số câu được dịch theo bản tiếng Pháp hoặc tiếng Anh vì chúng dễ hiểu hơn. Một số câu khác được Việt hoá bằng cách thay thế những thành ngữ xa lạ của Tây Phương với những thành ngữ quen thuộc với người Việt Nam.

Sở dĩ người dịch đã không hoàn toàn dùng bản tiếng Anh vì có một số chỗ bản này dịch không chỉnh lắm nên có thể gây ra hiểu lầm như:

– Trong câu 29, bản Tiếng Anh dịch là “Jesus did not grow up in a narrow and stifling relationship with Mary and Joseph, but…”. – Nếu dịch ra tiếng Việt sẽ là “Chúa Giêsu không đã lớn lên trong mối liên hệ chật hẹp và ngột ngạt với Mẹ Maria và Thánh Giuse… Trong khi Tiếng Ý viết là: “neppure Gesù crebbe in una relazione chiusa ed esclusiva con Maria e Giuseppe, ma …”, nghĩa là: “Chúa Giêsu không lớn lên trong mối liên hệ đóng kín và riêng biệt với Đức Mẹ và Thánh Giuse, nhưng….” Gia đình Thánh Gia là Gia đình Thánh làm sao sống với nhau trong bầu khí ngột ngạt được?