04/12/2021

Thần khúc Địa Ngục-Ca khúc XI- Lát cắt Địa Ngục-Thi hào Dante Alighieri-Đình Chẩn biên dịch

 THẦN KHÚC-ĐỊA NGỤC

Thi hào Đăng Thế An (Dante Alighieri)

Ca Khúc XI: Lát cắt Địa Ngục



Đình Chẩn biên dịch

Qua ngục lạc giáo, bây giờ Đăng Thế An và thầy Vinh Dự Lưu tới một vòng địa ngục thứ VII. Điểm dừng chân là bước giới thiệu cấu trúc của toàn bộ Địa Ngục. Những lời giáo thuyết không chỉ có tính cách giáo dục mà còn tạo nên trình thuật sống động cho nơi này, cuốn hút độc giả vào những kịch tính. Trật tự trừng phạt ấy như là tấm gương phản chiếu sự khôn ngoan vốn xoay chuyển cả vũ trụ, từ những tầng trời chót vót tới những vòng địa ngục sâu thẳm. Thực vậy, ở đây công lý thần linh ngự trị thể hiện qua cách phân chia hài hòa hợp lý các phần tương ứng nhau.

Trật tự ấy là một trong những đường nét căn bản của Thần Khúc, và tất nhiên đó chưa phải là chính sức mạnh và vẻ đẹp của thi phẩm. Nó tước bỏ những đám giấc mơ và những thị kiến ít nhiều mơ hồ và đặt nền tảng trên sự thực và sự khả tín vốn là chính trật tự của khoa học vật lý và thần học bấy giờ. Không phải vô cớ mà thiên văn học của Tolomeo, triết học của Aristot và thần học Kinh viện được đặt làm nền tảng cho thi phẩm. Đây là những yếu tố giải thích cho ý nghĩa sâu sắc của sự phân chia này.

Lời chú giải diễn ra trong ba phần: trước tiên, thầy Vinh Dự Lưu miêu tả các tội nặng nhất trong thành Địch Tể theo cấp độ xúc phạm đến công lý thần linh: tầng thứ VII dành cho những kẻ bạo lực gồm ba vòng ngục cho những kẻ chống lại người thân, chống lại chính mình hay chống lại Thiên Chúa. Vòng ngục thứ VIII trừng phạt những kẻ gian xảo, lừa gạt, trộm cướp. Và trong vòng ngục thứ IX cuối cùng là trung tâm của Địa Ngục phạt Luxiphe quỷ vương.

Cuối ca khúc, Đăng Thế An đặt câu hỏi cuối cùng: tại sao tội cho vay nặng lãi bị trừng phạt giữa những tội xúc phạm đến Chúa. Bởi lẽ tội này gây tổn hại các gia đình.



1         

Chông chênh vách thẳm

Lởm chởm lòng thòng

Trời ơi thê thảm !

Đất hỡi nặc nồng !

 

Đây ngục tối sắc dờn dờn kinh tởm

Kia vòng sầu khí lượn lượn hãi hùng

Minh sư dẫn lối chỉ đường vun vút tầm mắt

Học trò theo chân lần bước khép nép sống lưng

Thấy mộ ghi:  

Đây nơi an nghỉ pha pha Nạt-Số[1]

Ấy chốn phường lạc đạo theo Phổ-Tinh”.

Thầy tiếp lời: “Nào, ta xuống thăm dò các hố

Tôi liền đáp: “Vâng, con mong tranh thủ hành trình !”.



2         

Người minh định:

Này xem kìa, ba ngục hào nhỏ to từng kích cỡ

Đó thấy chưa, tứ bề hõm vừa khít ngõ ngách hang

Bao lỗ đầy dẫy hồn trẻ già hung dữ

Mấy vanh ăm ắp xác trai gái hoang đàng !

 

Trời khinh ghét muôn muôn tội ác

Đất chẳng dung kiếp kiếp tà tâm       

Phường áp bức, sát nhân, đời đời trong ngục

Lũ gian tà, xảo quyệt, mãi mãi đáy hầm.

 

Càng lươn lẹo, càng tăng phần trừng phạt

Thêm cực hình, thêm khốn khổ hờn căm

Vòng đầu giam lũ côn đồ bạo lực

Quân chống trời, phường tự tử, sát nhân

 

Rồi đây con sẽ hiểu dần                                 

Gieo oan chết chóc thập phần xót xa !

           

Kẻ cướp bóc cửa nhà

Quân tịch thu vườn tược        

Tay sát nhân bỏ việc lành, toàn gieo nghiệp ác

Lũ cướp ngày, quên nhân nghĩa, ắt gặt cực hình.

3         

Ngục sát nhân trùng trùng điệp điệp

Hầm tự sát lớp lớp hàng hàng

Kẻ hại người, tay tàn phá, muôn năm đau xót

Người kết liễu, óc căm hờn, vạn thế sầu mang !       

 

Kẻ phạm đến Trời, lòng cự tuyệt, khinh thường thần thánh

Quân giày xéo đất, dạ độc thâm, tiêu hủy tự nhiên.

Tầng hẹp dưới kia trị quân Các Hó[2] cho vay nặng lãi 

Ngục sâu gần đó đày lũ Xô-Đôm[3] quan hệ phi nhân

 

Nào tội gian xảo lương tâm ô uế

Nào trò  xỏ xiên lừa gạt hại người

Quân phù thủy, bọn giả hình, đám hòa thân xu nịnh

Lũ cướp gian, loài giảo hoạt, bè bán thánh buôn thần

 

Vì thế, quỷ ma Vương đáy ngục đày quân phản bội

Cho nên, thành Địch Tể cùng cực phạt lũ mưu gian”.

4                     

Ôi tôn sư, thật rõ ràng

Lời Thầy”, tôi tiếp: “Dễ dàng hiểu ra

Vực thẳm từng lớp phân chia

Nhưng bọn đầm thối trên kia bơ vờ

Cuồng phong mưa xối mịt mờ

Xoáy tung tứ phía xoáy ngơ quay cuồng

Sao chúng không bị lửa hồng

Nếu như Thượng Đế cũng đồng ghét khinh?

Nếu không, sao họ cực hình?”

5         

Thầy rằng:

“Ơ, bỗng dưng, lòng lại u minh thế ?

Há, thường ngày, trí còn lấn cấn sao ?

Mau nhớ lại lời vàng trong kho tàng đạo nghĩa

Cũng đừng quên ý ngọc giữa cảnh giới luân thường:

 

Này một thói: buông tuồng mất nết

Với hai tội: thú tính, gian manh

Lầm lỡ trước, phạm trời ít, còn lơi hình phạt

Tội khiên sau, chống Chúa nhiều, mới đủ cực hình”.

 

Ôi thái dương đã rõ

Rối bời thoắt tiêu bay

chỗ Thầy nói cho vay nặng lãi

Phạm lòng nhân Chúa nghĩa là sao?”.

6         

Người truyền:

Triết học hôm nao nói vì sao rồi chứ

Thiên nhiên thuở ấy sinh từ trí thần linh

Sáng Thế nói: Con người sinh ra và thăng tiến

Nhờ cả nghệ thuật cùng thiên nhiên

Vay nặng lãi: lãi lời chệch đường ngay nẻo chính

Bởi niềm tin chúng đặt chỗ khác hơn.

 

Kìa, đại hùng tinh vượt trên luồng Tây Bắc

Đó, chòm Ngư tinh vươn dưới góc xa xăm

Nào ta đi tiếp đường xa vách thẳm

Hãy can trường lên nhịp cuốn xuôi dần.



[1] Giáo hoàng Anastasio: lên ngôi từ năm 496-498, đã đón tiếp phái Fotin vì muốn hòa giải với Giáo hội phương Đông, nên bị dư luận cho là đi theo tà thuyết.

[2] Cahors : Một thành nổi tiếng cho vay nặng lãi bên Pháp thời bấy giờ.

[3] thành phố vùng biển chết bị Chúa cho trận mưa lửa vì dân chúng đi ngược lại quy luật tự nhiên, quan hệ phi tự nhiên.

SHARE